本帖最后由 林长信 于 2022-5-16 00:34 编辑
《洛神凌波》-诗歌赏析10 文/林长信 2003/创芯月刊*8月号 -欣赏一首诗是从诗中的情入手、或从景开头? > “河洛神妃……体迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安;进止难期,若往若返”- -曹子建《洛神赋》 洛神触引诗兴。诗未必是七言、是乐府、是十四行。就便赋也一様有诗。就用散文当披风,披风下纤细的弱质仍可能是诗。有人谈诗便分“情”和 “景”。问:“先有情、或先有景?” > 《浮士德诗剧》(二)城门之前别了! 少女围圈团团转, 时而向左拐,时而向右弯, 裙裳飘起齐飞翻。 脸儿泛红,热流激狂, 手挽着手,把气来喘。 欢乐哟!欢乐! 欢乐,真欢乐! 手儿把在腰臀上。 > 你可别对我献殷勤! 多少男人伤了他情人的心, 刚到了手就变了心! 然而他仍向她暗奉承, 菩提树旁声喧扬! 欢乐哟!欢乐! 欢乐,真欢乐! 提琴弓儿拉得响。// > 且不论本诗译成中文所损失的原来音节的抑扬押韵。就字词来欣赏:前段写少女酣舞,是情吧!但字面上是景,教[读诗人]见景而同情。又后段的字面上以道情为主,而读诗人所见却很似一幅常见而无道白的哑景。因此我们问诗人,你要谈情或叙景? 人谓王摩诘的诗中有画。画者,无声之诗也。画,有能品、有妙品、有神品。能品肖形,妙品生动,神品则已物化绝溪。这样看来画即“景”也。 > 《圣经-诗篇第137篇》 他们在异乡的河边坐下,一追想故乡就哭了。 我们把琴挂在那里的柳树上。 因为那掳我们的,要我们唱歌; 抢我们的,要我们作乐。说: “给我们唱一首你家的老歌吧!”。 我们怎能在异乡唱庙歌呢? > 老家啊!我若忘了你,情愿我的右手忘了技巧。 我若不记着你,若不看老家过于我最爱的, 情愿我的舌头贴死在上膛。 老家遭劫,强虏狂呼“拆毁!!拆毁!拆到根底!” 谁要向这强虏如法炮制的报复。我祝福他。 拿你的婴儿摔砸在石上的,这其人,有福。// > 这首诗已经过信徒们的多次传译,其中的观看角度一下是我、一下是你、一下全知观看,笔法虽跳跃,而仍然精确的保有文字所显示的张力。 诗的前半段写景,这[景]在不愿以敬虔的庙歌来取娱苟生下,点明了[情]。后段则不停的吐情。但读诗人感受到的岂非活生生的[景]。这景如巨浪狂涛 ,层层逼眼。其怨斯恨极矣兮,以致他祈愿见强虏的婴儿给活活摔砸死掉。到此,是看到的多- -景,或是感受到的多- -情? > 因此,诗或咏史、抒怀、追物、叙事,只需情景交溶(溶或作融)则自成好诗。何以能情景交溶- -也就是国人所说“意境深致”?因诗人笔端的洛神若飞凫飘忽。今得洛神之体,则何妨任洛神凌波。胡不就观赏观赏洛神凌波之自如,进动无挂碍。 所以,[写诗人]与[读诗人]能勿先同享洛神之体?那么何必在乎是五绝、是长诗、是古典、是现代白话。大可不限文言、不限唐诗、宋词、不限弹词、诸宫词。何不不板面孔,谈谈少女,宁不大佳。 下引“古诗十九首”之一首,读诗人可试试以电影技巧来演说诗的情与景,好好欣赏情景如何交溶。诗的作者不详,诗成或在三国、晋隋。诗简朴,极好,自成韵节,意浓醇。 >
《古诗十九首》之二 青青河畔草===此遥望极远山河之长景。镜头可取烟林漠漠,月迷蒙。晨昏皆可 郁郁园中柳;==镜头慢拉近。将[我知]观点转入[人知]观点 盈盈楼上女===镜头再接近。楼上女采“万丛绿中一点红”手法导出,红绿反衬 皎皎当窗牅;==镜头上仰。取景角度需突奇,但拉镜必需缓慢温和 娥娥红粉妆===特写。头上金钿摇晃、藕臂寳钏。俯拉镜头,更慢、温和 纤纤出素手。==手要摄得亮度饱满,手指尖有无可奈何,慵懒状 (读诗人且看写诗人一连用了六次迭字作诗头,却很令人觉得顺畅舒服,并不烦人。形容词用于写景-可;用于写情-勿,是近乎对读诗人的暴力。) 昔为娼家女===镜头落在眉尖眼梢、衣角、帕绢之上可也。背景音乐可大作繁褥,唯用镜务求温婉。景音反差 今为荡子妇。==镜头入窗,向面盆架,扫向床下踏凳- -唐后才有床,此处不考古,泥古,扫向孤单的女鞋,扫向帐钩、绣枕…可也。都要温婉 (以下情景请读诗人自专) 荡子行不归== 空床难独守。// * 中芯国际集成电路(上海)股份有限公司/公司刊物 .. 清人所画《洛神凌波图》。题字是“翩若惊鸿”,洛神彩带飞翻,与水波共舞。洛神哀怨孤寂,不似凡仙。//
|