静女
佚名 〔先秦〕
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
真的佩服孔圣对三千多首周诗删定成集,其中蕴含的序理。这首是也是承接《北风》的,《静女》诗中的我,就是服役的平民男子,从《北门》到市集为“徒”,到成长为“胥”,这个聪慧而有能力的男子,经历政事的磨练,成熟而优秀,充满了男性魅力。可是在周朝,平民是不能为官的,再聪慧有能力也只是平民。这无望的生活,贫穷的家庭。在为国家服务的过程,在那个必须明媒正嫁的时代,在那个无法跨越阶层的时代。他有了一份明亮的,铭记一生,而注定毫无结果的爱情。
静女:指官员或贵族家庭的女子。平民家的女子,都是劳动妇女,劳动人民,能被称为“静女”的,就是不用干活的女子,静女就表明了这是个贵族女子。
彤管:是毛笔,红色笔管,用来写或者画。也是贵族家庭所用之物。
自牧归夷:牧是纤陌,就是田界。夷:田中的野草,本处指荒田。整句就是服役的男子,来至乡村,退役回到家中已经荒废的农田,重新为农。
静女
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
这个贵族的少女,象一株秀美的林木,约我在城角,她喜欢我,却不敢来见我,我搔头徘徊。
在周朝明媒正娶的时代,这种跨阶级的爱恋,是没有结果的,相互喜欢的双方都心知肚明,男子是无法通过周礼去明媒正娶,这也是女子爱而不见的原因。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
这个贵族的少女,雍容华贵,宛若仙子。赠我红色的毛笔,这红色的笔,红的那样眩目,一看到这精美的笔,我就心动想起这个美好的女子。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
从乡村来,又要回到田野去。退役后,回到长满荒草的农田,又要开始务农了。在这荒野的农村,想念她,是多么与众不同,而温柔美好呀,那份跨越阶层的爱意,多么珍稀。不是留念贵族少女的美,而是她给我的那一份注定没有结果的深情。这个聪慧而有能力的男子,面对贵族少女的爱慕。在到回这个贫困交加的家庭,这个长满荒草的村野,这份情是那么美好而奇异。
此诗也留下了余味,为下一《新台》作了铺垫。平民男与贵族女的这份绝恋,去对比贵族君王那份丑陋的色欲,为卫国埋下的灭国之种。情与欲,民与贵,丑与美的对比。孔圣定序,千古绝唱。