找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 854|回复: 4

中英双语版《中国文学》创刊出版新闻发布会在京举行

[复制链接]
发表于 2012-4-24 11:21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:15 编辑

4月23日,中国作家出版集团举行中英文双语版《中国文学》创刊出版新闻发布会。中国作家协会副主席、书记处书记、中国作家出版集团管委会主任、作家出版社社长何建明宣读了中共中央政治局委员、国务委员刘延东发来的贺信。
刘延东发来的贺信中指出,文学作品的对外传播,在沟通各国人民情感、增进相互了解与友谊、建设人类共有的精神家园中发挥着不可替代的作用。两家机构依托各自优势,开展多层次、宽领域的战略合作,对促进中国优秀文化精品对外传播、广泛参与世界文明对话具有重要意义。刘延东鼓励出版单位对外出版发行更多代表中国特色、中国风格、中国气派的优秀作品,传承中华文化、弘扬时代精神,为增强中华文化在世界上的感召力和影响力、推动社会主义文化大发展大繁荣做出新的更大贡献。
中英双语版《中国文学》,是中国作家出版集团和国家外文局的合作项目,由作家出版社和新世界出版社联合出版,面向世界的中文和英文的文学爱好者,由何建明担任编委会主任。中英文双语版《中国文学》以发表中短篇文学作品为主,第一辑《中国文学》包括的作家作品有:铁凝《逃跑》、韩少功《第四十三页》、范小青《我们都在服务区》、潘向黎《白水青菜》、张翎《空巢》。这些作家是中国当代文坛具有广泛影响力的重要作家。他们的代表作均为经过时间考验的、具有深远流传性的经典作品。首期中英双语版《中国文学》还发表了编委会主任何建明写的序言,他在序文中说,中国文化辉煌灿烂,但是因为传统意识形态以及汉文字翻译等问题,中国的文化尤其是中国文学难以被介绍到中国以外的地方,期望中英双语版《中国文学》的问世,能够弥补这样的遗憾。他表示,策划《中国文学》丛书是为了让世界各国的朋友们能够通过了解当代的中国文学,更亲近和真实地认识今天的中国和中国人。并且让中国人伴随着这本书更阔步地在世界上自由地行走,同所有生活在这个星球上的人们交流,温暖共同的精神与心灵世界。《中国文学》将定期出版和选择当代作家的优秀作品,以中短篇为主,根据情况还将编选长篇作品。
业内人士认为,中英双语版《中国文学》的出版,有利于推动中国文学走出去的战略。在不久举办的伦敦书展中,中英双语版《中国文学》亮相后,受到英国读者和其他国家的读者的热切关注。何建明在《中国文学》创刊出版发布会上介绍,今年年初,新闻出版总署出台2012年“一号文件”——《关于加快我国新闻出版业走出去的若干意见》,对“十二五”末的主要目标提出了量化标准,并力争基本完成走出去国际布局。为推动中国文学“走出去”,中国作家出版集团和国家外文局共同策划了中英双语版《中国文学》的出版工程,并得到了中宣部、新闻出版总署及中国作家协会有关领导的一致肯定与大力支持。何建明还指出,推动中英双语版《中国文学》,旨在全面、高质量地展示新中国的文学成就,提高中国当代文学在世界文学领域的地位,欢迎广大作家和读者参与办好《中国文学》的工作中去。
来源:中国作家网

回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-24 11:46:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:15 编辑

官方隆重行动。{:soso_e163:}

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-24 20:16:00 | 显示全部楼层
是接轨世界的桥梁,也是中国文学的展示
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-25 16:32:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:16 编辑

是文化强国的重大举措。好!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-26 22:32:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:16 编辑

祝贺创刊

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2025-2-25 23:01 , Processed in 0.088775 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表