七 贪吝者与浪费者 命运的弄人 黑暗在继续,恐怖在继续,降至第四圈,一种可怕之声贯穿于耳,他嘴里所说的咒语,我们的但丁听不懂,但那声音让他胆颤。只有维其略在安慰这个受惊的人。他说:“不要怕,因为无论他有什么权力,他终不能阻止你从这里走下去。” 纵深如海,深渊之中。有两组人在大呼大叫,他们的胸膛前面推滚着沉重的石头,面对面拥挤,相逢冲撞,这样反反复复,浪费者对贪吝者说:“为什么你执著?”贪吝者对浪费者说:“为什么你摔下?” 他们相拥的景象就好比加里地的波涛,这边冲过去,那边迎上来。彼此相撞,破碎如沙。 我们的主人公,悲悯之心呈现,哀痛的心想不明白,为什么会是这样,他们到底是一些什么样的人?犯了什么罪? 维其略说,左边的那些剃光了头顶的是教士,主教,教皇,他们特别的贪得无厌。这些人生前都是糊着了心,一方是使用财产挥霍无度;另一放是吝啬鬼,所有到手的东西,他们不会再撒开,所以他们的手永远是紧握着的拳头。浪费和吝啬,使他们失去了光明的世界,走入永远的冲突。 诗人维其略感慨着命运之神给人类财富是多么的愚弄他们,而人类的追逐财富又是多么的剧烈!月亮下面的金钱,从没有使劳碌的人类有片刻的安静。人世间的金钱川流不息,从这一双手里转到那一双,从这一个民族转到那一个,并非人力所能操纵。这一个做了主人翁,那一个做了奴隶儿,都是他的玩物 。 财富,被命运之神掌控,如躲在草丛中的蛇,她使你不断的跌倒爬起,你遍体鳞伤乃至丧命,也不愿意放弃对金钱的追逐。 人类,为了金钱,被命运之神玩弄,却浑然不知,这多么的可悲。 我们无须为一件小事烦恼,亦无须为一件重要的事大动干戈。 有谁听到细雨中的大树哀号,有谁看到微风中的大树折倒。 愤怒的人,不会动用温柔的语言,用手的力量,斩杀开放的花朵。那双邪恶的脚呀,也会把清澈的小溪搅浑。 你看看,这地狱的第五圈里,那条黑臭的池沼里,污泥满身的灵魂,终日的打斗撕扯。 听听这些幽魂在喉咙里哼出的忏悔的语言吧:“我们在世的时候,那里空气温和,阳光普照,但是我们与人处处为难,心中藏着一股火气;现在我们惨淡地淹没在黑水污泥之中。” 在世时,为什么不能心平气和地把一件事完整地说出来呢? 看到这里,窗外的阳光洒进来,多么美好的一天。 注:加里地,在意大利与西西里间之墨西拿海峡,那里一方有第勒尼安海水冲来,一方有伊奥尼亚海水迎上。 第八篇 愤怒的灵魂 愤怒,如万里晴空,突降暴雨,让一切没有准备的得到惊吓。 愤怒的灵魂,用你所谓的正义之剑,让那些遭遇凌辱的生命,得以报复。 怒火冲破闸门,一些无辜的生灵遭到涂炭。 啊,这是谁的过错? 如果智慧能使你愤怒的火焰熄灭,必将得到理智的安抚。 那个在鬼沼泽里打滚的幽魂,是你前世的仇敌吗? 你厌恶他满身的污垢,他那龌龊的嘴脸,我想你辨不清他到底是谁。 你听到了沼泽里的众魂喊道:“菲理伯·亚冈底。” 这个狂怒的佛罗伦萨人,他真的是你前世的仇敌,不然你怎会想看着他陷入泥沼。 啊,你看他因了在世间报复了别人,如今在这泥沼中也只有用自己的牙齿咬自己的肉。你仇视他称他为狗。 啊,还是不要再看了,丢开此地,前方的路更加崎岖。 听听,又有一种凄惨之声如浪般袭来,但丁不得不小心地注视着前面。 这是一座帝城,这里居住着更加深重的罪孽之徒。 这里燃烧着永劫不灭的火,把整个城池烧烤如炉。 这里是幽精之城,一个凡胎肉体怎能让他进入,无数的如雨一样从天落下来的精灵们努喊着,只让诗人维其略进入,不让但丁进入死的国,让他一人原路回转。 这是一个多么可怕的事情呀,他只有恳求诗人,不要丢弃他,如果不能前进,就按原路返回去吧。 诗人说:“不要怕,我们的路程是谁也阻止不了的。” 可是,他们真的能像诗人说的那样,顺利通行吗? 注:菲理伯·亚冈底,佛罗伦萨人,以善怒著称,其族亚地马利与但丁为仇敌。 如雨一样从天落下来的星,指异教天使。 九 复仇女神 恐惧,来自于荒野之中,那凶猛的狂风,吹得山谷嘶鸣,飞沙走石,昏天暗地,一切生命都将被拦腰斩断。鸟兽匿迹,还会有谁能在这样的环境中苟存。这里是但丁沉降的第六圈。 这是一座污秽不堪的水城,城的高塔的顶上,站着三个凶神,她们是女人身却缠绕着三条蛇,她们看着但丁,睁着复仇的眼神。 她们披头垢面,用手撕扯着自己的胸膛,高声喊叫。这种恐惧令但丁厌恶。 是什么让这些魔鬼沉于泥沼之中?一个天使走来,他只轻轻一推,就打开了城门。 他训斥着她们,说,你们为什么要反抗一个不达目的不息的来增加你们的痛苦呢?和命运争斗有什么好处呢? 前面,那些坟墓林立,因为坟墓上火光冲天,棺材里的幽灵,凄惨之声不绝。 这里住着异教徒,他们因信仰不同,所以住的棺材也不如,他们所受的热度也不同。 造物主呀,至高无尚的神,这些难道都不是你的孩子们吗,你让他们在这里受到如此残酷的刑烤。 但丁,你用对上帝的赤诚,来看这些幽灵的笑话吗?被惩罚的那些异教主们,他们的智慧也是受教徒们追崇的。 十 第六圈 不信灵魂存在的邪教徒 人死是要睡在棺材里的,这是对死者最高的礼仪。那么在地狱的弟六圈里,却住着一位希腊的哲学家伊壁鸠鲁和他的门徒。他们是无神伦者,所以他们的肉体与灵魂同死。 对于死者来说,失败是可悲的,失败后站不起来更是可怜的。 你看,法利那,这个曾经的战神,即使是死了,也要站起来的,他对但丁说,你的族人反对我,反对我的先人,反对我的同党;于是我把他们两次放逐出去。 但丁说,虽然两次给你们赶出去,他们却两次马上又回国了;至于你的同党呢,却没有学得回国的本领。 法利那说,不错,他们没有把这副本领学得好,这使得我比躺在此地火坑里还要痛苦呢……你告诉我,在法律方面,为什么那些人会这样剧烈地反对我的亲族呢? 但丁回答他道:“惨败和屠杀,使亚比阿河的波浪染成赤色…… 法利那有些忏悔,说那不是他的错。 但丁说,我希望你的后代得着和平! 但丁又说,你们似乎预知未来,但是对于目光的事情就不明白。 法利那说,像一个远视眼的人,近的东西看不见,远的反在我们范围以内。 十 第六圈 不信灵魂存在的邪教徒 人死是要睡在棺材里的,这是对死者最高的礼仪。那么在地狱的弟六圈里,却住着一位希腊的哲学家伊壁鸠鲁和他的门徒。他们是无神伦者,所以他们的肉体与灵魂同死。 对于死者来说,失败是可悲的,失败后站不起来更是可怜的。 你看,法利那,这个曾经的战神,即使是死了,也要站起来的,他对但丁说,你的族人反对我,反对我的先人,反对我的同党;于是我把他们两次放逐出去。 但丁说,虽然两次给你们赶出去,他们却两次马上又回国了;至于你的同党呢,却没有学得回国的本领。 法利那说,不错,他们没有把这副本领学得好,这使得我比躺在此地火坑里还要痛苦呢……你告诉我,在法律方面,为什么那些人会这样剧烈地反对我的亲族呢? 但丁回答他道:“惨败和屠杀,使亚比阿河的波浪染成赤色…… 法利那有些忏悔,说那不是他的错。但丁说,我希望你的后代得着和平!
但丁又说,你们似乎预知未来,但是对于目前的事情就不明白。 法利那说,像一个远视眼的人,近的东西看不见,远的反在我们范围以内。 我用敬慕的眼神久久注视着这里的文字,我愿意用亲切,抚摸这位威风凛凛却些忏悔的将军。 前世叱咤风云,与这不倒的灵魂,不论是哪一个,都在用胜利者的姿态,捍卫着微薄的尊严。 你曾捍卫的家乡,父老乡亲,兄弟姐妹,如今他们成为一片荒冢,那些飘荡他乡的孤魂野鬼,底着血淋淋的头,找不到回家的路。
看来,不论是死去的还是活着的,最终是喜欢和平的。我只能用文字的方式,祭奠那些战死沙场的人们。 至于他们将受到多大的刑罚,由上帝安排。我再交待一句,在这里还居住着不信灵魂存在的邪教徒红衣主教乌巴迪。 注:法利那,为厅伯林派首领,生于十三世纪之初。他与盖尔非派争斗甚烈。 回国,指战败复胜。没得回国,指战败不得复胜。 乌巴迪,为热烈之厅伯林派,他说:“假使我有一人个灵魂,我为奇伯林派已经失去一百次了。” 十一 诗人解释地狱中罪恶的分类 经过断崖悬壁,从深渊底部冲上来的恶臭,使人难以前行。 让我们听听维其略在短暂的歇息中是怎样讲解这地狱的分类吧。 下面就是地狱的第七圈,分三环,这里分别住着生前施行暴力的鬼魂,施行暴力者有三种情况,一种是对别人施加暴力,一种是对自己施加暴力,自杀,还有一种是对否认上帝的存在,毁谤他,破坏自然,轻蔑上帝与自然给予人类的恩惠。这些施加暴力的鬼魂都被浸在沸腾的血湖里接受惩罚。 在地狱的第八圈里,生前犯有欺诈罪的鬼魂在这里接受惩罚,但丁给欺诈罪列举了十种形态,诱奸妇女的,阿谀奉承的,买卖官职的,有以预言为名胡说八道的,有贪官污吏的,有伪君子两面派,有盗贼,纵容别人犯罪的,挑拨离间的,还有蒙骗造假的。这十种鬼魂都在第八圈里,根据不同的罪把他们又分在不同的十个环里,接受惩罚。 啊,这些邪恶的滋生,淹没了人性的善良,违背上帝的意志,这些不可饶恕的罪人。 有忏悔的,就让那灾难轻些,血泊中的幽魂,不要在挣扎与哀号,罪孽沉重的,只有这深渊才是你们最终的归属。 我不想看到你们,我用你们的罪恶来反照我现在的生活,我把罪恶隐藏在善良的背后,让它不见天日,生活的阳光照耀在我头顶。 2013/9/15于牡丹江
|