本帖最后由 袁玉梅 于 2014-9-6 10:35 编辑
作者/袁玉梅 第二篇 灵魂的上岸 音乐家加色拉
晨光升起,朝霞把天空染红,绚丽的天空,由红又变为橙色,这是多么短暂的时间呀,在这样的美景之中,我们的诗人怎舍得离开。 正如一个开始旅行的人,思想已经上了路,身体还没动。他们仍然逗留在海滨。 又一道风景,海面上一道明亮的火星出现,那红光透过海上的晨雾,如飞鸟一样向海岸上驶来。 这是但丁第一次见到上帝派来的天使!他按导师指教,双掌合十在胸前,屈膝,朝见。 啊,好美丽的天使,洁白的双翅,飞翔在广阔的海域上,扇动的海风使他的白色的沙裙飘逸成美丽的舞蹈。 用翅膀驾驶的船如一枚漂游的柳叶,轻盈跌宕,能看见这样美丽的天使,多么幸福。
这是一只承载着一百多个灵魂的船,他们在唱着圣经里的歌:“以色列出了埃及……” 诗人用他慈善的目光看着这些灵魂们,均匀的呼吸,使他们感到新奇。 他们相拥着愉快地围拢过来,想拥抱他,就如拥抱和平与智慧一样。 他们似乎忘记了去净界山的使命。 啊,多么虚空,虚空得只是影子与外貌。诗人不段地追随着那个影子,最后只有红着脸把双手相拥在胸前。 终于停下来的影子叫加色拉,但丁生前的好友,天才的音乐家,他说,他生前爱着但丁,死后仍然爱着他。 多么真挚的感情,至到今天,他仍然可以唱出为但丁所谱曲的诗:“爱情,他在我的心里谈着……”
多么动听的曲调,悠扬悦耳,余音绕梁三日而不绝呀! 歌声缭绕,忘却了自身的使命,那些灵魂听得出神。 还有什么比这更美好的呢。 仁慈的上帝呀,就让我们在这里多逗留些吧,阿门! 注:以色列出了埃及……为《旧约》《诗篇》第一百十四篇。但丁谓此诗精意在“洁净的灵魂,脱出腐败的奴性,到永久光荣的自由。” 加色拉,佛罗伦萨音乐家,但丁好友,曾为但丁的诗歌谱过曲。
散文诗新注: 为爱情而歌唱 蓝色的海,清新的空气,一望远际的海域, 朝霞,色彩斑斓。 我朝着那光彩夺目的东方跪拜,众灵魂也随之而来, 美丽庄严的天使,洁白的羽翼,似曾相识。
我的双掌,贴于胸前。 我的眼神,透着渴望, 我的心贴着虔诚。 我听到了众灵魂的歌声,优美欢快:“以色列出了埃及……” 众灵魂的友善,包围着我曾经寒冷的肌体。 热血高涨,渴望相拥,伸出去的手臂,又环于胸前。 这些虚无的灵魂呀,令我脸含娇羞。
该为我的才华赞美吧,我的诗,穿越时空,听一听,是谁在这净界之所唱着我的歌。 唱我的歌的人,也是为我的歌谱曲的人,我的朋友,加色拉。 倾听着优美的歌,感受着他对我的热爱,骄傲吧! 他在唱着我的歌:“爱情,他在我的心里谈着……” 我的诗,过去与现在,都在他的记忆之中,友爱连同欢乐,在这里延续……2014年9月5日于牡丹江
|