《东西方格律诗体对称模式之比较》
按:本文已经刊载在《东方诗风》诗刊第17期。
人们常说,文学艺术是人类精神创造的集中体现和人类重要的精神食粮。世界各国的诗歌包括格律体诗歌也是最重要的精神粮食之一,这就注定了东西方诗歌格律必定存在相通的艺术规律。我在《汉语音节诗概论》和《宋词长短句节奏初探》[1]里归纳了汉语齐言诗和长短句杂言诗的节奏对称模式,共有五种,它们是:一贯式对称式、交叉式对称式、随转对称式式、包孕对称式式和复对称合式;它们遍无遗漏地存在于西方最主要的英诗、俄诗、法诗格律诗的韵式和节奏当中,足见它们就是东西方诗歌格律的基本艺术规律之一,可合称“对称五范式”。
一、东西方诗歌韵式的对称模式
西方诗歌对“对称五范式”的运用,比汉语诗歌更加自觉和普遍,这一点与西方诗歌的韵式对称模式密切相关。西方英、俄、法诗的韵式结构大体相同,其具体品类和细节稍有差异,但都可归纳为五种基本模式:1、一贯韵〔aaaa〕,又称连续韵或叠韵;2、交韵〔abab〕,又称交错韵或双交韵;3、随韵〔aabb〕,又称随转韵或毗邻韵;4、抱韵〔abba〕,又称环抱韵;5、复合韵,又称混合韵,即上述四种韵式的复合形式。显而易见,这五种韵式的形态就是“对称五范式”:叠韵为一贯式,交韵为交叉式,随韵为随转式,抱韵为包孕式,复合韵为复合式。西洋诗歌极少一韵到底,稍长的诗篇就讲究叠韵、交韵、随韵和抱韵的复合运用,特别巧妙精致。
汉诗最常见的是单交韵〔abcb〕以及首句入韵的单交韵变式〔aaba〕,尤喜欢单交韵一韵到底。叠韵也是常用韵式之一,双交韵、随韵和抱韵在诗经和宋词里也有,只是运用率不高,仅仅是为了诗情的特殊需要而特意为之。这种区别并非西诗对于韵式的运用更加高超所致,实际上是西诗不得已之举。汉语同韵字特别多,动辄几十韵一韵到底;西语同韵字少,诗歌稍长就很难一韵到底,只得在多种韵式的精巧搭配上作文章,其韵式的组织功能是有损的。
西诗巧妙精致的复合韵虽然有损组织功能,但对长短句诗体的主副节奏组合模式却起了启迪作用——英俄诗和法诗的长短句组合都与韵式对称模式紧密配合,因此西诗节奏对“对称五范式”的运用更加自觉、系统化和规范化。
二、西方轻重律音步体系的节奏对称模式
西方英俄德诗属于轻重律音步体系。其诗行之间的节奏对称模式,俄国大诗人普希金创立的“奥涅金诗节”最有代表意义。1823年5月9日,普希金专门为诗体小说《叶甫盖尼.奥涅金》创立了有名的节奏模式“奥涅金诗节”。这是抑扬格四音步的十四行诗,每节十四行,115个音节。下面是《叶甫盖尼.奥涅金》第一章第一节的原文和智量的译诗:
"Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полу-живого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же чорт возьмет тебя!"
7
“我的最讲究规矩的伯父。
可不是开玩笑,已经病倒,
还要人家对他恭敬如故,
他想得真不能比这更妙。
他的榜样倒值得别人学习;
可是,天哪,这可真是闷气:
日日夜夜你得把病人看望,
一步也不能离开他的身旁!
这是个多么下贱的花招,
讨一个半死不活的人高兴,
给他把枕头摆好、扶正,
哭丧着脸给他端汤送药,
一边叹气却一边心里算计,
哪一天鬼才能把你抓去!”
其节奏格式为:
∪—|∪—|∪—|∪—|∪9〔交叉式〕
∪—|∪—|∪—|∪—| 8
∪—|∪—|∪—|∪—|∪9
∪—|∪—|∪—|∪—| 8
∪—|∪—|∪—|∪—|∪9〔随转式〕
∪—|∪—|∪—|∪—|∪9
∪—|∪—|∪—|∪—| 8
∪—|∪—|∪—|∪—| 8
∪—|∪—|∪—|∪—|∪9〔包孕式〕
∪—|∪—|∪—|∪—| 8
∪—|∪—|∪—|∪—| 8
∪—|∪—|∪—|∪—|∪9
∪—|∪—|∪—|∪—| 8〔一贯式〕
∪—|∪—|∪—|∪—| 8
按:原诗不分段,这里按其对称模式分了段。“∪”表轻音,“—”表重音。
它的节奏结构可以看作是三个四行诗〔9898、9988、9889〕和一个两行诗〔88〕。相当于四行交叉式、四行随转式、四行包孕式,两行一贯式。既巧妙又令人深思的是,三个四行诗和一个两行诗,配上了对称模式完全相同的韵式“abab ccdd effe gg”,依次为四行交叉韵〔abab〕,四行随韵〔ccdd〕,四行抱韵〔effe〕和两行叠韵〔gg〕。其中的九音节诗押“阴韵”,八音节诗押“阳韵”。〔按:部分诗作的音节对称模式是“9898、9988、988、988”〕“这些严格的规定交织在一起,构成了‘奥涅金诗节’所特有的格律特征。抑扬顿挫的音步和错落有致的韵脚使《叶甫盖尼 攠蕙金》诵读起来既铿锵有力又缠绵悠远。整部作品的六千余行诗作中,没有任何一行逾越‘奥涅金诗节’ 的基本音节、音步和押韵规律。这是一项严谨的创造性劳动,正是秉着这种认真恪守格律的态度,作家保持了全诗在形式、节奏和音韵上协调一致的美。”[2]此外,“〔奥涅金诗节〕每一节的abab和gg,通常有完整的内容、音律和音调。最后两行叠韵基本上是对整个诗节思想的总结,是‘对一个诗节思想的凝缩和升华,起到了画龙点睛的作用’。”[3]〔按:“阴韵”指韵脚处在句末轻声字前一个音节上;我国《诗经》《伐檀》里,句末“兮”字的前一个字是韵脚,就属于阴韵。〕
这五种长短句与韵式相吻合的对称模式,是俄诗轻重律的常轨诗体。张学增在《俄语诗律浅说》里[4]1介绍俄诗格律节奏模式时,标注了35种体式,诗行音节整齐的只有5例;长短句交叉式21例,基本上是交韵;随转式2例,都是随韵;包孕式一例,用的是抱韵;复合式7例,绝大多数都是韵随节奏一同转换。试各举一例:
1、普希金的五步抑扬格的《我曾经爱过你》〔《Я вас любил》〕,其节奏为交叉式“abab”[4]2:
∪—|∪—|∪—|∪—|∪—|∪
∪—|∪—|∪—|∪—|∪—|
∪—|∪—|∪—|∪—|∪—|∪
∪—|∪—|∪—|∪—|∪—|
其韵式也是交韵“abab”。原诗两段,以第一段为例:
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
2、维亚泽姆斯基的六步抑扬格“亚历山大诗行”是“音节重音体”,即轻重律套叠半逗律的诗体,其节奏模式为随转式“aabbaabb”[4]3:
∪—|∪—|∪—‖∪—|∪—|∪—|∪〔67逗〕
∪—|∪—|∪—‖∪—|∪—|∪—|∪〔67逗〕
∪—|∪—|∪—‖∪—|∪—|∪—| 〔66逗〕
∪—|∪—|∪—‖∪—|∪—|∪—| 〔66逗〕
∪—|∪—|∪—‖∪—|∪—|∪—|∪〔67逗〕
∪—|∪—|∪—‖∪—|∪—|∪—|∪〔67逗〕
∪—|∪—|∪—‖∪—|∪—|∪—| 〔66逗〕
∪—|∪—|∪—‖∪—|∪—|∪—| 〔66逗〕
其韵式也是随韵“aabbccdd”:
Я признaюcь,люблю ‖мoй cтиx aлeкcaндpийcкий.
Лoжитcя хорошо ‖в него язык роccийcкий.
Глaгoл нaш вeликaн,‖ плeчиcтый и c брюшкoм.
Нeповоротливый,‖ тяжёлый нa подъём,
И руки, чтo шecты,‖ и нoги, чтo ходyли,
В тeлoдвижeнияx‖ нeлoвкий. Нa ходy ли,
Пядь полнoвecнyю ‖кaк в зeмлю дaвит oн,
Пoдyмaeшь, чтo тyт ‖прoхaживaлcя cлoн.
3、《致西伯利亚囚徒》一诗中间的四行为包孕式“abba”,其格式如下[4]4:
∪—|∪—|∪∪|∪—|
∪—|∪—|∪∪|∪—|∪
∪—|∪—|∪∪|∪—|∪
∪—|∪—|∪—|∪—|
其韵式也是抱韵“abba”:
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас.
4、普希金的“奥涅金诗节”就是复合式的典型。其他诗人的复合式也是如此。以涅克拉索夫《大门前的沉思》为例,此诗采用了三步抑抑扬格的诗行,其格律可以看成是六行诗的重复进行,以其中一段为例,每个六行诗的格律为“ababaa”[4]5:
∪∪—|∪∪—|∪∪—|∪
∪∪—|∪∪—|∪∪—|
∪∪—|∪∪—|∪∪—|∪
∪∪—|∪∪—|∪∪—|
∪∪—|∪∪—|∪∪—|∪
∪∪—|∪∪—|∪∪—|∪
它可以视为为一个交叉式的四行诗和一个一贯式的两行诗组成的复合式,其韵式与节奏的对称模式也丝丝入扣吻合,采用了相应的“ababcc”。以一个段落的前六行诗为例:
Нaзoви мнe тaкyю aбитeль,
Я тaкoгo yглa нe видaл,
Гдe бы ceятeль твой и хрaнитeль,
Гдe бы рyccкий мyжик нe cтoнaл?
Стoнeт он пo пoлям, пo дорoгaм,
Стoнeт он пo тюрьмaм, пo ocтрoгaм.
英诗的长短句的节奏模式和韵式,与俄诗完全相同。唯俄诗的长短句大都只相差一个音节〔一个畸零音步〕,相差一个以上完整音步的作品相对少一些,而英诗里相差一至两个音步的诗体却比较常见,以至于成为三种定式:1、四三音步抑扬格:奇行八个音节四个音步,偶行六个音节三个音步〔下仿此〕;2、四二音步抑扬格;3、三二音步抑扬格[5]。这里就不详加介绍了。
〔待续〕
|