找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1447|回复: 5

诗坛趣话:穿越时空的神性诗光

[复制链接]
发表于 2017-9-28 13:55:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 日有所诗 于 2017-9-29 14:37 编辑

            
             诗坛趣话:穿越时空的神性诗光
                      文/日有所诗

        中国诗歌浩如烟海,灿若繁星,在其发展的历史长河中,除了人所共知的唐诗宋词外,还有一些诗坛趣话也是令人交口称誉、回味无穷的,有诗为证:

    卓文君是中国古代四大才女之一,据说与司马相如婚后不久,夫君即赴长安做了官,五年不归。文君十分想念。有一天,她突然收到丈夫寄来的一封信,自然喜出望外。不料拆开一看,只写着"一二三四五六七八九十百千万"十三个数字。聪明过人的卓文君立即知道了夫君的意思:数字无"亿"即无"意"啊!于是,她满含悲愤,写了一首数字诗如下:

            怨 郎 诗

        一别之后,两地相悬。
        说的是三四月,却谁知五六年。
        七弦琴无心弹,八行书无可传。
        九连环从中断,十里长亭望眼欲穿。
        百般想,千般念,万般无奈把郎怨。
        万语千言道不尽,百般聊赖十凭栏。
        重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。
        七月半烧香秉烛问苍天,
        六月伏天人人摇扇我心寒。
        五月榴花如火偏遇阵阵冷雨浇,
        四月枇杷未黄我欲对镜心欲乱。
        三月桃花随流水,二月风筝线儿断。
        噫!郎呀郎,巴不得下一世你为女来我为男。

   卓文君不愧才貌双绝,你看,这数字诗写得多棒!难怪司马相如读后越想越惭愧,赶紧用驷马高车把卓文君接到长安团聚。
     
   清代大学士纪晓岚有首七绝“一字诗”因妙用了10个“一”而名扬天下,当代的荧石博士却在“渔翁”这首诗里连用了12个“一”字,内容如下:

              一人一篙一叶舟
              一山一水一江秋
              一掷一曳一网渔
              一酌一歌一乡愁

    瞧!诗里的“一”字用得多妙,不仅意象清晰,诗情浓郁,还毫无生硬之感,真是令人佩服之至!


    天涯凤梨是当代一位才貌双全的女子,她的“美女”一诗同样令人拍案叫绝,内容如下:


                美  女
                 文/我
                  
             不 不 不 不 不
             不 不 不 不 不
             不 不 不 不 不
             不 不 不 不 不

    乍一看,这算什么诗?不是瞎胡闹吗?其实不然,这首诗远非胡闹那么简单,而是暗藏机关的。
    话说有一天,众人皆夸天涯凤梨女士貌美如花,风姿卓越。面对大家的赞美之词,她心存感激,又忐忑不安,不知所可之际,她即兴写下了“美女”一诗。该诗看似简单,但构思巧妙,创意十足。诗者把标题、作者都入诗了,并巧妙运用了拆字、叠字等艺术手法。所以,你可把该诗理解为“我不是美女”,诗中20个“不”字的连用,足见诗者的谦卑之心;但换个角度,你也可解读为“我是美女一个”。“不”者,“一个”也。此处的20个“一个”的叠用又显得无比的自信和淡定!多么巧妙的一首拆字诗!多么独特的一首叠字诗!一字之间,尽显内敛而又不失傲气的古典美!
    以前,我们曾读过李清照的“声声慢”,它是局部叠,但这首诗干脆一叠到底了。同样一个“不”字,换个角度欣赏,诗意就迥然不同了,真是诗无达诂,虽说感觉上显得有些单调,但在禅院净土,谁又嫌过木鱼声的单调呢?只是语境不同抑或境界不同罢了。
    品读“美女”这首诗,会令人联想起著名诗人北岛的一字诗“生活”,内容就一个字“网”。从严格意义上讲,“美女”也是首一字诗,只是多了一份技巧,余韵更加悠远罢了。

     谈及诗歌的创新求变,顺便提一下美国著名作家海明威,他虽以小说见长,像《老人与海》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》等都是他的代表作。但他同时还是一位不落俗套的天才诗人,他少年时代就开始进行诗歌创作,并有一首无字诗发表在其就读的中学校刊上,原诗如下:

                  
             Blank Verse

             “ ”
             ! : , .
             , , , .
             , ; !
             ,

     这首诗是海明威在16岁时所作,当时他正上高中,为了完成一次课堂作业Blank Verse(中文一般译为“无韵诗”或者“素体诗”,但Blank一词有空白的意思,故又可理解为“无字诗”),写了这首纯粹由标点组成的“无字诗”。很显然,海明威并非不清楚Blank Verse的意思,他只是故意装作不知道,故意误解了课堂作业的要求。这首诗后来发表在海明威所在中学的校刊《航线》幽默栏目,可见海明威本人也只把它当成一个玩笑。然而,如果这仅仅是一个针对Blank Verse这一诗歌体裁所开的玩笑,为何非要用这些标点做这样的排列呢?
    海明威的“无字诗”作为一种接近于“零度限制”的文本,在允许最大限度的自由阐释的同时,也为诗思提供了一个极大的拓展空间。它既可以解释为一首描绘创世纪的宗教诗歌,也可以看作是诗人对创作行为和诗歌形式本身的反思。但作为一种文体实验,它又是一个不可重复的“孤例”。
    诗,真乃神性之物,许多神来之笔的灵光乍现,就诞生于有意无意之间。

    十多年前,本人也写过一首数字诗“夏夜无眠”,现发于此,权当一块引玉之砖作为本文的结尾吧!
                  
            一更两更觉正香,
            三四花蚊闹新房。
            连拍五六七八下,
            九岁犬子仍梦乡。
            阴历十九八分月,
            七情六欲化诗行。
            五更四处已三点,
            两手一背吟月光。

                    
回复

使用道具 举报

发表于 2017-9-28 15:46:53 | 显示全部楼层
五弦琴无心弹,八行书无可传。

——应为七弦琴吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-9-28 17:17:00 | 显示全部楼层
山城子 发表于 2017-9-28 15:46
五弦琴无心弹,八行书无可传。

——应为七弦琴吧?

对了,敲错字了,谢谢山老的校正!祝双节快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-9-28 17:17:54 | 显示全部楼层

谢谢清泉老师的赏读!请多批评!祝双节快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-9-28 20:51:38 | 显示全部楼层
有意思!诗兄那首结尾诗真棒!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-27 03:09 , Processed in 0.077396 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表