找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 964|回复: 6

[大赛] 我的影子

[复制链接]
发表于 2017-10-11 00:31:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 银昱 于 2017-10-11 01:17 编辑

     我的影子

            诗/银昱

秋夜是一张灰蒙蒙的网
路灯是慈祥的目光
我独自走在步行街上
将随我忙碌一天的影子补时生养

我无法为你穿一身彩妆
你对我的忠诚胜过深恋我的姑娘
你告别时间与人世的忧伤
默默随我起伏跌宕

你是专为我画碳晶画的画匠
不声不响速写我即时的意象
满地都是你作画的纸张
为何不记得在我画像上加盖印章

也许我在人间不够优秀
也许世上站立的人本来无需标榜
只有死了的人需要盖棺论定
魔鬼更不配用影子作为奖赏

但请你不要胡乱地描绘我的虚伪
我不想自己在人间白走一趟
你有你的长短与方向
我有我的灵魂和思想

如果你只是我的替身艺人
请你不要带着崇拜将我模仿
既然你一生表演不出我的荣光
我人生暗淡的时候为何你不出场

请你不要在我面朝光的背后躲藏
将我阳光下的形象演成鬼魅伎俩
请跟随我面向明天的破晓与东方
喊出一轮升起热情与希望的朝阳



回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-11 05:21:21 | 显示全部楼层
秋夜是一张灰蒙蒙的网
路灯是慈祥的目光
我独自走在步行街上
将随我忙碌一天的影子补时生养
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-10-11 05:21:32 | 显示全部楼层
我无法为你穿一身彩妆
你对我的忠诚胜过深恋我的姑娘
你告别时间与人世的忧伤
默默随我起伏跌宕
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-10-11 13:13:50 | 显示全部楼层
银昱兄的诗,每一首都能直达人的内心深处!震撼人的灵魂!喜欢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-10-11 14:52:44 | 显示全部楼层
秋荷 发表于 2017-10-11 13:13
银昱兄的诗,每一首都能直达人的内心深处!震撼人的灵魂!喜欢!

谢谢诗友秋荷!诗歌属于韵文的一种,没有韵就不叫诗。外国人写的诗歌非常讲究韵,只是翻译成中文就无法顾及诗歌的韵。诗歌讲究押韵能给读者或听诗歌的人回环的感情色彩,能加深读者或听诗歌的人的激情与记忆。诗人更需要激情。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-10-11 14:55:44 | 显示全部楼层
银昱 发表于 2017-10-11 14:52
谢谢诗友秋荷!诗歌属于韵文的一种,没有韵就不叫诗。外国人写的诗歌非常讲究韵,只是翻译成中文就无法顾 ...

你的诗歌,想象丰富,情感饱满。这是好诗的基础,如果能在语言的凝练性,思维的跳跃性和音韵的自由性再有一些突破,一定非常棒。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-10-11 15:27:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 银昱 于 2017-10-11 15:29 编辑
袁辉 发表于 2017-10-11 14:55
你的诗歌,想象丰富,情感饱满。这是好诗的基础,如果能在语言的凝练性,思维的跳跃性和音韵的自由性再有 ...

       现代诗歌不能没有韵,现代诗歌本身就是韵文,中国诗歌从《切韵》过度到《平水韵》,就已经够自由地用韵了。不管是格律诗,还是现在的人写的诗,我坚定地认为,没有韵就不是诗。精通外文的人都知道,外国人写的诗歌都很讲究韵,由于文字与语言不同或不通,只是在翻译成中文时、为了顾及诗歌的意象与意境,导致翻译后的诗歌没有韵。这是在“五四”前后,留过学的学者们翻译外文诗歌过程中造成的。后来,很多人拿着翻译成中文后、失去韵的外国诗歌东施效鼙。把诗歌属于韵文这个起码属性残酷地抹杀了。
       谢谢主编老袁的指教。谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-20 01:35 , Processed in 0.093686 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表