本帖最后由 梦回清河 于 2018-4-19 13:26 编辑
谢谢且编解释,懂了。这和古诗词不同的地方。如果同一首古诗词里用风用霜的意象那物理逻辑大师们肯定要批的。
我们古诗词论坛在做同题(坟地);
Immer wieder《总是一再地》 Rilke
Immer wieder, ob wir der Liebe Landschaft auch kennen
总是一再地,虽然我们认识爱的风景, und den kleinen Kirchhof mit seinen klagenden Namen 认识教堂小墓场前刻着它哀悼的名姓,
und die furchtbar verschweigende Schlucht, in welche die andern
还有山谷尽头沉默可怕的峡谷:
enden: immer wieder gehen wir zu zweien hinaus 我们总是一再地两个人出去
unter die alten Baüme, lagern uns immer wieder 走到古老的树下,我们总是一再地
zwischen die Blumen, gegenueber dem Himmel. 仰对着天空,卧在花丛中。 (冯至译)
我写的一首,且编帮忙看看,刚学习的,有些是抄来的
坟地 文/梦回青河
一块碑立着
你站着 我站着
有时必须跪着说话
说说你的前世恩德
默祷你后世的福祉
有一两枝桃花够了
缠上藤蔓
小木屋和啤酒肚
成了邻居
后去的人给先来的
送些银子、衣物
以火焰的形式
你去了皮希古伊利托村
种植玉米
我更愿意 听乌鸦的鸣叫
陪乌鸦说话
|