找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1134|回复: 2

吉檀迦利 作者:泰戈尔[印度]为你读诗:陈建斌 | 演员 阿米尔汗

  [复制链接]
发表于 2018-7-22 12:01:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  http://m.ximalaya.com/share/sound/84997459?openPop=
By Rabindranath Tagore [India]
Recitalist:Aamir Khan | Actor
By all means, they try to hold me secure who love me in this world. But it is otherwise with thy love which is greater than theirs, and thou keepest me free.

Lest I forget them they never venture to leave me alone. But day passes by after day and thou art not seen.

If I call not thee in my prayers, if I keep not thee in my heart, thy love for me still waits for my love.

吉檀迦利(三二)
作者:泰戈尔[印度]
为你读诗:陈建斌 | 演员

尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大得多,你让我自由。

他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉。但是你,日子一天一天地过去,你还没有露面。

若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在等待着我的爱。

译者:冰心
选自:《吉檀迦利》,外语教学与研究出版社
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-7-22 16:05:34 | 显示全部楼层
什么才是真正的爱
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-7-22 19:40:14 | 显示全部楼层
尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大得多,你让我自由。

他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉。但是你,日子一天一天地过去,你还没有露面。

若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在等待着我的爱。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 17:48 , Processed in 0.095947 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表