找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1683|回复: 29

【双语经典】《端午怀想》作者/柳洪涛 汉语朗诵/蔡青青 英语翻译&朗诵 / 李一凡

[复制链接]
发表于 2019-6-16 09:30:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
https://mp.weixin.qq.com/s/1jK6hNk8_y1L-BOYty5yzA


《端午怀想》


端午的米粽香甜可口

端午的艾香淡淡忧伤

端午的龙舟欢天喜地

端午的思绪漫天飞扬

五月里的端午

汨罗江的水哟

载着对屈原君不尽的怀念

把人们的心门叩响

We can feel a lot about  Dragon Boat Festival.

The sweety of zongzi, the slight distress of the fragrance of wormwood, the joy of rowing the dragon boats,they all make people think meaningfully.

Oh, the water of the Miluo River cherishes the endless love of Qu Yuan and stresses people 's mind of thinking of him.


今天是你的祭日

隔着一条历史的长河

你在河的那边

我在河的这边

穿过岁月的时空

我仿佛看到了两千多年前


汨罗江畔

你的慷慨

你的激昂

你的伟岸

你的荣光


我看到了

你抱石投江悲壮的一幕

我看到了

你愤怒地呐喊激起的千层巨浪

我看到了

你藐视死亡的超然和洒脱

我看到了

你的生命最灿烂的怒放


Today is the great man 's anniversary.

We are at two sides of the river of long history, and it seems to me that I have seen the river showing her majestic body.

You, Qu Yuan, is standing by her, and talking to her about your feeling, and showing your outstanding ideology.


你走了

山川还在

河流还在

汨罗江一直还在流淌

流淌着你的精神

流淌着你的思想


这片大地的

信念 正义 勇气 尊严还在

离骚 天问 九歌还在

年年岁岁地吟诵

岁岁年年地传唱


你走了

成为永远的国殇

你走了

你的家国情怀

与日月同辉 光芒万丈

I have seen your honor of being a giant with the Great thoughts.

I see your life bursting into bloom and your eyes are talking to the bigwigs scornfully.

You are not here with us, so the mountains and the rivers are here protecting the immortal soul you left us, which  is still stressing our mind.

There still exists your belief and justice.

And still there exists your courage and dignity.

Your  departure have been turned into a national martyr.

Your emotion to the people you had and have been caring about is shining its brilliance in haven.


路漫漫其修远兮

吾将上下而求索

长歌当哭

长风浩荡


你深邃的双眸

宛如两把利剑刺向遥远的今天

你不朽的诗魂

依然在华夏大地回荡 飞扬

激励人们

自强不息 奋发向上

  
It 's a too long journey to search and prove the truth.

You are not here with us, so the mountains and the rivers are here protecting the immortal soul you left us, which is still stressing our mind.

There still exists your belief and justice. And still there exists your courage and dignity.

Your  departure have been turned into a national martyr.

Your emotion to the people you had and have been caring about is shining its brillianc.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-16 09:30:54 | 显示全部楼层
端午的米粽香甜可口

端午的艾香淡淡忧伤

端午的龙舟欢天喜地

端午的思绪漫天飞扬

五月里的端午

汨罗江的水哟

载着对屈原君不尽的怀念

把人们的心门叩响
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-16 09:31:08 | 显示全部楼层
We can feel a lot about  Dragon Boat Festival.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-16 09:31:21 | 显示全部楼层
The sweety of zongzi, the slight distress of the fragrance of wormwood, the joy of rowing the dragon boats,they all make people think meaningfully.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-16 09:31:52 | 显示全部楼层
Oh, the water of the Miluo River cherishes the endless love of Qu Yuan and stresses people 's mind of thinking of him.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-16 09:32:23 | 显示全部楼层
今天是你的祭日

隔着一条历史的长河

你在河的那边

我在河的这边

穿过岁月的时空

我仿佛看到了两千多年前


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-16 09:32:34 | 显示全部楼层
汨罗江畔

你的慷慨

你的激昂

你的伟岸

你的荣光
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-6-16 09:34:00 | 显示全部楼层
拜读佳作!赞
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-16 09:35:22 | 显示全部楼层
我看到了

你抱石投江悲壮的一幕

我看到了

你愤怒地呐喊激起的千层巨浪

我看到了

你藐视死亡的超然和洒脱

我看到了

你的生命最灿烂的怒放
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-16 09:35:43 | 显示全部楼层
We are at two sides of the river of long history, and it seems to me that I have seen the river showing her majestic body.
Today is the great man 's anniversary.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 20:00 , Processed in 0.097838 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表