找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 何威廉

莺啼序 卢浮宫

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2019-8-13 12:33:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 何威廉 于 2019-8-13 12:41 编辑

鸢花蝶恋蓝氛,后世流连,昨先锦卷......

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-8-14 12:03:56 | 显示全部楼层
钱钟书七律两首:

七律 巴黎咖啡馆有见
评泊包弹一任人,明灯围里坐愔愔。
绝怜浅笑轻颦态,难忖残羹冷炙心。
开镜凝装劳屡整,停觞薄酒惜馀斟。
角张今夜星辰是,且道宵深怨与深。

七律 巴黎归国
置家枉夺买书钱,明发沧波望渺然。
背羡蜗牛移舍易,腹输袋鼠契儿便。
相传复楚能三户,倘及平吴不廿年。
拈出江南何物句,梅村心事有同怜。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-8-16 08:44:31 | 显示全部楼层
长调莺啼,煌煌佳韵。先生高才,马丁仰止!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-8-17 12:33:47 | 显示全部楼层
马丁梦曲 发表于 2019-8-16 08:44
长调莺啼,煌煌佳韵。先生高才,马丁仰止!

不敢妄称高才。还请多多指拙。遥致问候!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-8-18 17:04:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 何威廉 于 2019-8-20 23:02 编辑

Tune: Prelude of Nightingale Singing

The Louvre

Through the hallowed halls gently,
The Eye of Horus stares at me.
Round the galleries,
The statue steles and,
Sumptuous angels on the ceiling glide.
Past eight centuries,
Admirably endowed with glory,
Heroes known in the time of misfortune then.
With Camille Corot artistry,
Evocative depictions sparkle still.

In the charm of Sea Elf,
The gentle Venus,
With uneven hopes behind her.
The armless goddess,
Full of love-perplexing riddles,
Life touches her with immortality by now.
In timeless Time,
Coming and flying,

Under the fierce storm,
Nike in a s hallop to the sea.

With the her wings,
She quells contending rage,
And molestation falls.

Her silence face as before,
Mona Lisa affirmatively is,
A kind of bewitching spell.
Opaque dream of youth,
From which there is no waking,
Acquiring nostalgic glow,
Being naive and inattentive,
A thought perhaps in her mind.
Subtle fragrance floating and,
Strange and haunting calling,
Her countenance is pleasant always,
Sitting still now,
Her sweet condescension even.
Story of the smile,
Her terra incognita,
Spattering with awe.

Along the banks of Seine,
Louvre with stately grace.
The sights and the senses under the moon.
Strolling in plane trees,
The Water Lilies on my mind,
The Angelus in soft distress,
Dear to the heart is gone,
Light and glory in thick haze.
Flames scorch timbers in Notre Dame,
Louvre Pyramid is controversial there,
No clarity of sound and divine to purify the air,
The perplexity torts my heart again,
Hunchback still hides among the shadows far.
Propitious to the fleur-de-lis,
Which will charm descendants,
Make them all dance to it.



莺啼序

卢浮宫

轩庭语轻笑浅,
对铜鹰金盏。
画廊近、
石刻碑雕,
玉壁圣阁高匾。
八百岁、
王宫往事,
公卿贵胄平瞻伴。
似柯罗画里,
时空遗漩星苑。

西海幽深,
维纳斯影,
盼芳兰初泫。
怜断臂、
达练怡宁,
浅雕勾勒纹满。
幻身摇、
祲氛荡涤,
踏骇浪、
尼姬灵隽。
两翅开,
且有铙歌,
胭脂烽燹。

容颜依旧,
蒙娜丽莎,
丰姿衣绣软。
伊昔忆、
情衷似醉,
青韵如兰,
锦瑟年华,
几回缱绻。
暗香侵殿,
琴声绕壁,
舒眉悦色蝉纱细,
到如今、
似玉颜高眼。
迷藏哂笑,
那知戏幻谦柔,
沉吟古今谁辨。

风花塞纳,
高蹇瑶台,
趁月光向晚。
碧桐下、
睡莲紫菀,
暮色钟鸣,
落寞更长,
灯红宵短。
愁悰圣母,
嘲喧金字,
诸神魂逝难降祉,
久寻思、
驼侠钟楼远。
鸢花蝶恋蓝氛,
后世流连,
昨先锦卷。




Notes:

“Eye of Horus”: The Eye of Horus is one of the best-known symbols of ancient Egypt. Known also as the Wadjet, this magical symbol is believed to provide protection, health, and rejuvenation. Due to its powerful protective powers, the Eye of Horus was popularly used by the ancient Egyptians, both the living and the dead, as amulets.

“Water Lilies”: A series of approximately 250 oil paintings by French Impressionist Claude Monet (1840-1926). The paintings depict Monet's flower garden at his home in Giverny, and were the main focus of Monet's artistic production during the last thirty years of his life. Many of the works were painted while Monet suffered from cataracts.

“Hunchback”: The Hunchback of Notre-Dame is a French Romantic/Gothic novel by Victor Hugo, published in 1831. The story is set in Paris in 1482 during the reign of Louis XI. The gypsy Esmeralda (born as Agnes) captures the hearts of many men, including those of Captain Phoebus and Pierre Gringoire, but especially Quasimodo and his guardian Archdeacon Claude Frollo.

“Fleur-de-lis”: The fleur-de-lis or fleur-de-lys is a stylized lily that is used as a decorative design or motif. Many of the Catholic saints of France, particularly St. Joseph, are depicted with a lily. Since France is a historically Catholic nation, the fleur-de-lis became "at one and the same time, religious, political, dynastic, artistic, emblematic, and symbolic", especially in French heraldry.

“Make them all dance to it”: A citation from “The Louvre”.“The Louvre”is a song recorded by New Zealand singer-songwriter Lorde for her second album, Melodrama. She co-wrote and co-produced the track with Jack Antonoff, with additional production from Flume and Malay. “The Louvre” is an electropop song which has influences of other genres such as indie rock and ambient music. Its name derives from the Louvre, an art museum in Paris, France.








回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-8-29 21:26:49 | 显示全部楼层
英国上议院终身贵族托斯科特勋爵点评拙作《莺啼序•卢浮宫》英文本(中文翻译件):
何先生:
妙极了!
尽管我对科罗(让·巴蒂斯特·卡米耶·科罗,法国著名画家)或雕塑群像了解不深,但卢浮宫里这些作品的生命力令人叹为观止。我认为,这个世界上很少有能与蒙娜·丽莎或米罗的维纳斯相媲美的艺术作品。您看了莫奈(法国印象画派创始人之一)的油画睡莲系列吗?
读着您令人难以忘怀的诗词,在我心中又激起重游卢浮宫,漫步塞纳河的波澜。多年以前,那可是我夫人和我的蜜月之地!我们不知去了多少次。巴黎总是那么让人印象深刻。
最诚挚的问候!
托斯科特勋爵
2019年8月29日

托斯科特勋爵是牛津大学哲学博士,英国上议院终身贵族,英国政府前负责能源事务的国务部长,现任英国议会俄罗斯和独联体关系委员会主席。托斯科特勋爵同时也是英国著名作家。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-9-11 15:35:12 | 显示全部楼层
Where the spirit does not work with the hand, there is no art.
---Leonardo da Vinci
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-9-12 12:51:17 | 显示全部楼层
寺寺 发表于 2019-8-7 17:51
诗人以细腻的笔触,高远的眼界,将世界四大博物馆之首的卢浮宫,描绘的栩栩如生,奕奕生辉。。。赏学佳构, ...

复议诗兄精到点评,问好二位,中秋快乐
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-9-14 11:14:42 | 显示全部楼层
寒水烈冰 发表于 2019-9-12 12:51
复议诗兄精到点评,问好二位,中秋快乐

谢寒版高赞。中秋假期愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 06:43 , Processed in 0.082070 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表