找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 何威廉

金缕曲 蓝色的多瑙河

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2020-3-25 18:18:54 | 显示全部楼层
黄若初 发表于 2020-3-24 15:16
余韵徐回情偏逸,飘忽若神溺惑。似不系、尘缘由历。数句甚好,问候何老师! ...

谢黄老师摘句鼓励。顺颂春祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-3-26 21:09:01 | 显示全部楼层
曹明芬 发表于 2020-3-25 14:30
品读佳作,分享精采!问好师友,遥祝康泰!

谢点赞。顺颂春祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-3-27 09:31:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 寺寺 于 2020-3-27 10:11 编辑
何威廉 发表于 2020-3-25 08:58
恭喜寺版荣升风雅版副主任编辑!

谢先生鼓励。感谢先生长期以来对风雅的支持。风雅有您和广大诗友相佐,一定会更精彩。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-3-27 16:27:38 | 显示全部楼层
燕山客 发表于 2020-3-25 14:57
拜读佳作,点赞学习。词精句炼,博闻广见。
问好老师,恭祝文祺。

多谢雅赏,鼓励有加,问好燕山先生!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-3-28 10:13:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 何威廉 于 2020-3-28 11:26 编辑

Tune: Golden Threads

The Blue Danube

By William He

Silken shadows fade away at dawn.
Dewdrops glittering,
Danube's strains are rising,
Wachau's Edelweiss a sylph.
In wordless rhythm of grand water,
And still the viols play.
Butterflies fluttering,
Greet hopping Hirundo near.
With throats carol the garrulous egrets,
A magical lustre likes,
Rime upon the purple grapes.
Myosotis sylvatica,
All following the heart.

The wondrous Fairyland below the boat.
The River Maiden,
Smiles in her lifted eyes,
As a leaf on bounding stream.
It is another flux of blue enchantress,
With the Giver's ballad of life.
Beyond sorrows and joys.
A nymph strayed out of Elysian Fields.
Wild vines are drooping the glossy braids,
Loud and low in fairy's lips,
And splashing in the sunset glow.
Waltz warms the miled air,
Crowns the youthful year.


金缕曲

蓝色的多瑙河

作者:何威廉

晓雾开浮碧。
泛晴光、
水添多瑙,
瓦豪绒白。
柔桨随波寻芳去,
琴慢弦轻丽日。
逐黄蝶、
花间举翮。
琵鹭衔音犹未去,
洛浦归、
河畔生风色。
勿忘我,
香流溢。

紫云仙舸流霞挹。
彼精灵、
转眄惊鸿,
玉颜济恤。
余韵徐回情偏逸,
飘忽若神溺惑。
似不系、
尘缘由历。
玉蕊歌清招浅醉,
隐约中、
声溅斜晖湿。
圆舞曲,
终难息。


Note:
“Wachau”: The Wachau is a UNESCO world heritage site and a region of great natural beauty, situated in the Danube River valley between the towns of Melk and Krems. Grape varieties Grüner Veltliner and Riesling predominate here on 1,344 hectares, partly planted in terraces arrayed on steeply inclined hillsides terraces. Top vineyard sites here produce some of the best white wines in the world, with decades of aging potential.
"Myosotis sylvatica": Commonly called Forget-Me-Not, is a hairy, tufted, spring-flowering plant. Small, 5-lobed, blue flowers with yellow or white eyes bloom in dense cymes in spring Forget-Me-Not Seeds Myosotis sylvatica In medieval times, Forget Me Nots were worn by the ladies of the court as a symbol of their love and faithfulness to their Knights, traveling the countryside.
“The River Maiden”: The Danube Maiden. It is said that from those times at the bottom of the river lies a glass palace where the Prince of the Danube lives with his daughter, a majestic appearance in long shimmering white dress, black haired with shafts adorned with white water lilies. In those times her deepest desire was to meet the people living in the charming village on the shore of the river.
Wieners swear that in the full moon nights if looking closer into the water you can see a gentle silhouette winding through the waves and listen to Danube playing an endless waltz. But the maiden has never been seen again since she found her matching one, the handsome son of an old fisherman, who couldn’t find his soul peace after seeing her when she stepped out from the cold water to warn the people about the southerly wind to melt the thick ice of the Danube and the big flood to carry away the huts there.
After the flooding he climbed in his boat and rowed with slow strokes in the middle of the river. The next morning the fishermen found the empty boat and close beside they saw a crown of water lilies drifting on the river. His father knew that his son would never return.
"The Giver": The Giver (2014) directed by Phillip Noyce, with an adaptation of the book by Michael Mitnick. In a seemingly perfect community, without war, pain, suffering, differences or choice, a young boy is chosen to learn from an elderly man about the true pain and pleasure of the "real" world.
"Elysian Fields": According to Homer in his epic poems written around the 8th century BCE, Elysian Fields or Elysium refers to a beautiful meadow in the Underworld where the favored of Zeus enjoy perfect happiness. This was the ultimate paradise a hero could achieve: basically an ancient Greek Heaven.



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-3-28 14:37:13 | 显示全部楼层
拜读佳作!周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-3-29 10:50:37 | 显示全部楼层
济水风雨 发表于 2020-3-28 14:37
拜读佳作!周末愉快!

谢赏帖。问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-3-29 21:27:41 | 显示全部楼层
寺寺 发表于 2020-3-27 09:31
谢先生鼓励。感谢先生长期以来对风雅的支持。风雅有您和广大诗友相佐,一定会更精彩。
...

英国上议院终身贵族托斯科特勋爵等对拙词赞赏有加。再次感谢他精心点评《金缕曲•蓝色的多瑙河》英文本并在欧洲圈内传阅。

何先生:您这首壮丽的诗篇让我倍感著名的蓝色多瑙河所蕴含的力量与美丽---有”葡萄新酒泼流霞“的意境。我曾与奥托·冯·哈布斯堡同为欧洲议会的成员,冯·哈布斯堡是奥匈帝国末代皇帝卡尔一世的长子。多瑙河流域人杰地灵。冯·哈布斯堡也是个了不起(已故)的人物,他语言天赋极高,会说五种语言。
祝安康!
2020年3月27日

托斯科特勋爵是牛津大学哲学博士,英国上议院终身贵族,英国政府前负责能源事务的国务部长,现任英国议会俄罗斯和独联体关系委员会主席。托斯科特勋爵同时也是英国著名作家。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-3-29 21:49:33 来自手机 | 显示全部楼层
拜读老师新作!享受精彩!问好老师!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-3-31 17:08:53 | 显示全部楼层
品何威廉兄诗词感怀两首
(一)
文功厚古汉唐风,诗境博通中外容。
世界扬歌华韵美,五洲龙子义豪情。
(二)
歌扬海上丝绸路,诗画天下绣锦图。
世界和兴宏爱道,五洲大地彩华书。
爱海2018/3/1敬题
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-21 06:12 , Processed in 0.094335 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表