找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 88|回复: 0

中 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》

[复制链接]
发表于 2024-8-9 14:29:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 李世纯译作 于 2024-8-9 14:33 编辑


中 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》




  他 是 谁 呢
                                 —— 童 谣 谜 语
   Who's it ?         
                                —— Nursery Rhyme Riddle
  
            

      妈妈生下弟兄多,
      先生弟弟后生哥;

Mum gave birth to many a brother
But the younger's come early
Than each of those the elder
;



        弟弟门前站,
        哥哥屋里躲;


The younger ones'll set at the door
And the elders'd hidden in house;



         有了事,
         靠大伙:


When it's happened
Let it over us together:



        小事弟弟办,
        大事找哥哥。

To the trivias, the younger's fitted  
As for matter, the elder's expected.






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-22 19:44 , Processed in 0.083988 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表