找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 78|回复: 0

中 诗《 问 月 亮 》英 译《 Ask the Moon 》

[复制链接]
发表于 2024-8-17 13:58:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 李世纯译作 于 2024-9-12 19:37 编辑


中 诗《 问 月 亮 》英 译《 Ask the Moon 》



     问  月  亮
  Ask the Moon




月 亮, 月 亮, 我 问 你,
The moon, the moon, let me know,

不 要 笑 我 问 稀 奇 :
Don't laugh I wonder you:

为 啥 总 是 跟 我 走?
Why d’ou always follow me?

我 去 哪 里 -----咦?
Where I'm to go,

妳 也 去 哪 里?
Eh, either want you ?







本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-22 19:56 , Processed in 0.083659 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表