找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1529|回复: 3

【鲁侠客翻译天地】【汉译英】【重新爱上】

[复制链接]
发表于 2016-3-30 20:31:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
一、中文
《重新爱上》
作者/小景

就像落光叶子的森林
可以辽阔,接受伤害与失去
忘记伐木的声音

也可以荒芜,让走失的植物继续走
一直走进下一个春天

那时,深深爱过的灵魂
将以慈悲的,陌生的,新鲜的面容
路过人间,并重新爱上

二、英文
love again
author/little scenery

like the forest  leaves fall light
it can be vast
and accept what is hurt and lost
forgetting the voice of logging

it also can be deserted
and make the lost plants go on walking
and go straight on to the next spring

then,the soul of the deeply loved
would pass by the world and love again
with a merciful、strange、fresh face
(翻译:鲁侠客)
三、赏析:
茂盛的森林,残酷的伐木,一场命运多舛的隐喻将我们
引入人生跋涉的思索,诗人显然心怀悲悯与憧憬
即使面临暂时的荒芜、暂时的失去,她仍然怀揣一颗
慈悲、善良的心,等待一场浴火重生的涅槃
但诗句中并未呈现激烈跌宕的叙事,笔触只是风过疏竹般
的淡然划过。当爱具有宗教般的情怀时,诗歌就具有了救赎
众生灵魂的底色
(赏析:鲁侠客)
回复

使用道具 举报

发表于 2016-4-15 19:45:26 | 显示全部楼层
问好新朋友。谢谢支持中诗翻译版!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-4-19 23:07:26 | 显示全部楼层
童天鉴日 发表于 2016-4-15 19:45
问好新朋友。谢谢支持中诗翻译版!

应该谢谢童天鉴日编辑!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-6-11 20:00:28 | 显示全部楼层
英语个别地方似乎还可修改?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-28 10:49 , Processed in 0.093998 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表