本帖最后由 人文主义歌诗 于 2024-2-7 12:31 编辑
问伪军
陆定渔
你穿上了服装,所以故乡只能在你
父母、孩子的楼房找到
换了自家的门神,你变成一个
七十二变的鬼神
当一只牡丹、百合露出花蕊
你把发黄的书籍赠给敌人
因为它是你的镣铐
你还在煽动、恐吓、胁迫那些群众吗?
梦想当上日本的天皇
一直梦想盗窃王子的妻子
历史画出你的脸貌、姿态
你躲在父母的坟茔,举起手枪
我翻阅一本又一本的书籍,昨天
我的坟茔也是对你历史的审判
——————————————————————————
Asking the puppet army
Ludingyu
You put on your clothes, so your hometown can only be on you
Find the buildings of parents and children
After changing your own doorkeeper, you have become a
Seventy two mutated ghosts and gods
When a peony or lily reveals its stamen
You give the yellowed books to the enemy as gifts
Because it's your shackles
Are you still inciting, intimidating, and coercing those masses?
Dreaming of becoming the Emperor of Japan
I have always dreamed of stealing the prince's wife
History paints your face and posture
You hide in your parents' grave, raise your handgun
I flipped through one book after another, yesterday
My tomb is also a judgment of your history |