找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1278|回复: 7

是“君子好(hǎo)逑”,还是“君子好(hào)逑”?

[复制链接]
发表于 2010-5-19 12:19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
        是“君子好(hǎo)逑”,还是“君子好(hào)逑”?

       《诗经·关雎》“窈窕淑女,君子好逑”,传诵千年,是描写爱情的名句。但遗憾的是:国人对“君子好逑”这句诗多有误读误解。

  先说读音。“好”为多音字,读hǎo是形容词,本义是漂亮的意思;读hào是动词,喜欢的意思。例如“秦氏有好女”是说:老秦家有位漂亮的闺女。“他好热闹”是说:他性格外向,喜欢热闹。具体到《关雎》“君子好逑”的“好”,应读为hǎo;而读hào就错了。

  再说意思。“窈窕”是叠韵联绵词,两个字的韵母相同。一般解释为“(女子)文静而美好的”。《方言》所言:“秦晋之间,美心为窈,美状为窕。”可见,古人称许的的淑女应内外兼修的,不仅容貌美,更具心灵美。
     人们常把“好逑”读为“hào逑”,就是“喜欢追求”的意思。如此理解,违背古人做诗之初衷。其实,“逑”在此是名词,配偶的意思;“好(hǎo)”貌美、漂亮的意思。这两句诗意思是:善良美丽的姑娘啊,是小伙子的好配偶。

      安意如在《人生若只如初见》写道:“你想秋香这样的窈窕淑女,若没有好逑的君子,芳草年华,该是多么寂寞?”此里的“好逑”(喜爱追求),显然是用错了。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-19 15:00:00 | 显示全部楼层
用两种读音试读一下,会有不同的感受。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-19 17:25:00 | 显示全部楼层

回复 2# 多梦的江南 的帖子

问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-19 18:07:00 | 显示全部楼层
我一般都理解为第四声 根据语境来 第四声更贴切 只是我这样觉得
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-20 13:26:00 | 显示全部楼层

回复 4# 草子 的帖子

:share:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-22 00:11:00 | 显示全部楼层
本来读三声的。只是俗人太多,在附庸文雅的时候,读出了四声。没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-3 21:48:47 来自手机 | 显示全部楼层
不断学习,不断进步。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-27 21:58:38 | 显示全部楼层
看起来不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-19 04:30 , Processed in 0.098230 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表