找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1149|回复: 3

《大学语文?汉英读本〈中国当代诗歌〉》首发式在上海文艺出版社举办

  [复制链接]
发表于 2008-1-2 19:33:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 12:01 编辑

《大学语文?汉英读本〈中国当代诗歌〉》新书首发式在上海文艺出版社举办。
  2007年12月28号下午《大学语文?汉英读本〈中国当代诗歌〉》新书首发式在上海文艺出版社举行。参加首发式的诗人、评论家有严力、孟浪、默默、陈忠村、梁晓明、北魏、祁国、小鱼儿、郭吟、李天靖、罗青、杨晓东、寿春、沙柳、杨四平及多家新闻媒体等。上海文艺出版社总编辑郏宗培在新书首发式时对新书高度的评价。本书由安徽师范大学中国现当代文学硕士研究生导师杨四平主编,翻译家、汉学家、美国诗人梅丹理翻译。本书是国内第一次双语出版,是把汉诗推向外国在中国的学生、有意学习、翻译诗歌的中国学生及社会各界人士权威读本。
  主编杨四平在会上说:这里选的诗,符合我对于好诗的3点要求:当代性、汉语性和自足性。所谓当代性,就是要立足当代,反观历史,同时面向未来;所谓汉语性,就是要同字母拼音文字和欧化语言区分开来,充分发挥汉语形声方块字的优长;所谓自足性,就是要浑然一体,增之一分嫌多,减之一分嫌少。正是这“三性”使得这些诗同其他诗出现了分野,从不计其数的诗歌里凸现出来,成为当代汉诗的“新经典”。
  新书的前言提出:这是诗人的幸运,诗歌的幸运,也是汉语的幸运。诗人、诗歌和汉语彼此相互寻找,相互点燃,相互消融,然后,又相互成就,相互辉耀。正是在这个基点上,我很骄傲地说:伟大的汉语,辉煌的汉诗!汉语因汉诗而伟大,汉诗因汉语而辉煌;而诗人是汉语和汉诗之间的触媒,是那个在黑暗里点灯的人,点亮了汉诗,也点亮了汉语。
  与会诗人、评论家分别对上海文艺出版社出版的这部新书的作了肯能的发言,并高度的评价了新书。首发式由上海文艺出版社综合编辑室主任徐如麒和著名诗人严力主持。
来源诗生活

回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-2 20:08:00 | 显示全部楼层

回复:《大学语文?汉英读本〈中国当代诗歌〉》首发式在上海文艺出版社举办

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 12:01 编辑

我看了目录,认为选的作品太片面了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-2 20:11:00 | 显示全部楼层

回复:《大学语文?汉英读本〈中国当代诗歌〉》首发式在上海文艺出版社举办

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 12:01 编辑

总的来说是好事。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-3 10:06:00 | 显示全部楼层

回复:《大学语文?汉英读本〈中国当代诗歌〉》首发式在上海文艺出版社举办

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 12:01 编辑

祝贺

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-25 22:55 , Processed in 0.091300 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表