找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

作者 回复/查看 最后发表
隐藏置顶帖 预览 重译《英诗金库》汇总 精华3 宛城卧龙 实名认证 2021-12-30 02599 宛城卧龙 2021-12-30 22:52
隐藏置顶帖 预览 《中诗翻译》栏目汇总 宛城卧龙 实名认证 2021-12-16 02638 宛城卧龙 2021-12-16 21:40
      
预览 英 诗《 Driving to Town Late to Mail a Letter 》汉 译 New 李世纯译作 昨天 15:02 05 李世纯译作 昨天 15:02
预览 英 诗《 My Little Girl 》汉 译《 好 爱 妳,宝 贝 女 》 New 李世纯译作 昨天 14:58 05 李世纯译作 昨天 14:58
预览 英 诗《 When we last saw your father 》汉 译《 最 近 一 次 见 令 尊 》 New 李世纯译作 昨天 14:51 05 李世纯译作 昨天 14:51
预览 英 诗《 Song 》汉 译《 合 唱 》 New 李世纯译作 前天 16:19 07 李世纯译作 前天 16:19
预览 英 诗《 ABC 》汉 译《 临 行 伊 始 》 New 李世纯译作 前天 16:15 07 李世纯译作 前天 16:15
预览 【 七 律 】- 选 莉 莉 - 译 英 诗《 The Lily 》 New 李世纯译作 前天 11:17 09 李世纯译作 前天 11:17
预览 英 诗《 A maiden 》汉 译《 女 生 呀,我 是 女 生 》 New 李世纯译作 前天 10:53 08 李世纯译作 前天 10:53
预览 英 诗《 A to Z 》汉 译《 从 头 到 尾——我 的 初 会 》 New 李世纯译作 3 天前 012 李世纯译作 3 天前
预览 英 诗《 SPRING 》汉 译《 春 绪 》 New 李世纯译作 7 天前 120 鸿文 4 天前
预览 中 诗【 江 南 曲 】- 采 莲 - 英 译《 Lotus Plucking 》 New 李世纯译作 4 天前 116 鸿文 4 天前
预览 英 诗《 Devotion 》汉 译《 大 爱 》 New 李世纯译作 5 天前 117 鸿文 4 天前
预览 英 诗《 God Scatters Beauty 》汉 译《 禅  美  天  济 》 New 李世纯译作 6 天前 013 李世纯译作 6 天前
预览 英 诗《 I asked no other thing 》汉 译《 我 只 要 ... ... 》 New 李世纯译作 7 天前 013 李世纯译作 7 天前
预览 英 诗《 Did You Never Know? 》汉 译《 你 会 不 知 道? 》 New 李世纯译作 7 天前 012 李世纯译作 7 天前
预览 英 诗《 Life in a Love 》汉 译《 追 爱 人 生 》 New 李世纯译作 7 天前 011 李世纯译作 7 天前
预览 英 诗《 Had I not seen the Sun 》汉 译《 若 不 见 太 阳 》 New 李世纯译作 7 天前 011 李世纯译作 7 天前
预览 英 诗《 I Am Afraid 》汉 译《 我 怕 你 ... ... 》 New 李世纯译作 7 天前 012 李世纯译作 7 天前
预览 【辞 赋 骈 文】- 怀 瑾 握 瑜 - 译 英 诗《 Guiltless Heart 》 李世纯译作 2024-5-11 014 李世纯译作 2024-5-11 15:32
预览 俄 诗《 Я вас любил 》汉 译《 我 的 曾 经 爱 》 李世纯译作 2024-5-10 017 李世纯译作 2024-5-10 17:09
预览 英 诗《 The Deep-sea Pearl 》汉 译《 深 海 珠 》 李世纯译作 2024-5-10 014 李世纯译作 2024-5-10 17:02
预览 英 诗《 May Night 》汉 译《 五 月 夜 》 李世纯译作 2024-5-10 013 李世纯译作 2024-5-10 16:56
预览 英 诗《 Tree at My Window 》汉 译《 我 的 窗 前 树 》 李世纯译作 2024-5-10 018 李世纯译作 2024-5-10 16:50
预览 英 诗《 该 聊 会 儿 了 》汉 译《 A Time to Talk 》 李世纯译作 2024-5-10 015 李世纯译作 2024-5-10 16:44
预览 英 诗《 The Red-Blaze-is the morning 》汉 译《 朝 霞 红 胜 火 》 李世纯译作 2024-5-10 016 李世纯译作 2024-5-10 11:44
预览 英 诗《 Jenny Kiss’d Me 》汉 译《 珍 妮 吻 过 我 》 李世纯译作 2024-5-10 013 李世纯译作 2024-5-10 11:39
预览 英 诗《 The Lockless Door 》汉 译《 不 锁 之 门 》 李世纯译作 2024-5-10 014 李世纯译作 2024-5-10 11:34
预览 伊 朗 微 诗 - From《 The Book of Absence 》汉 译《 阙 如 札 记 》(摘 录) 李世纯译作 2024-5-9 019 李世纯译作 2024-5-9 15:17
预览 英 诗《 All things bright and beautiful 》汉 译《 大 美 世 界,辉 煌 绚 丽 》 李世纯译作 2024-5-9 012 李世纯译作 2024-5-9 14:46
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-19 03:07 , Processed in 0.067820 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块