找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 18|回复: 0

英 诗《 TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR(3)》汉 译《 星星,星星,小星星(3)》

[复制链接]
发表于 2024-5-3 09:28:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 李世纯译作 于 2024-5-3 09:30 编辑


英 诗《 TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR(3)》汉 译《 星星,星星,小星星(3)



一.   原      文(英)



     TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR


                             (3)     



       Then the traveller in the dark,

       Thanks you for your tiny spark,

       He could not see which way to go,     

       If you did not twinkle so ... ...




二.   中    译    文



    星 星,星 星,小 星 星

                (3)                        —— 翻 译 / 解 读 - 李世纯 - 中国 长春 - 2015. 3. 22
  

            

      谢谢你呀,小星星,

      亮亮晶晶闪不停;


      夜路有你小向导,

      走呀走呀方向明;


      告诉我呀,小星星,

      你是谁呀,你是谁呀,小星星?








特 别 鸣 谢:本作主要参考文献 a  本作主要参考文献 b




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-19 03:07 , Processed in 0.074386 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表