找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 16|回复: 0

英 诗《 TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR(4)》汉 译《 星星,星星,小星星(4)》

[复制链接]
发表于 2024-5-3 09:29:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

英 诗《 TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR(4)》汉 译《 星星,星星,小星星(4)




一.   原      文(英)




     TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR


                            (4)



      In the dark blue sky you keep,

      And often through my curtains peep,


      For you never shut your eye,

      Till the sun is in the sky.


      Twinkle, twinkle, little star.

      How I wonder what you are.





二.   中    译    文




      星 星,星 星,小 星 星

                  (4)                        —— 翻 译 / 解 读 - 李世纯 - 中国 长春 - 2015. 3. 22
  



      小 星 星、夜 不 寐,

      探 我 帘 栊 窥 呀 窥;


      通 宵 眨 着 小 眼 睛,

      不 见 太 阳 不 去 睡;


      告 诉 我 吧,小 星 星,

      你 是 谁 呀,你 是 谁 呀,你 是 谁?







特 别 鸣 谢:本作主要参考文献 a  本作主要参考文献 b



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-19 03:43 , Processed in 0.083660 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表