找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

【中译英】卧龙《秋雨》 译/卧龙

  [复制链接]
发表于 2009-2-28 19:53:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:56 编辑
原帖由 卧龙先生 于 2009-2-28 19:39:00 发表
low不是有副词的意思吗?
还是我的次序错了  

对啊,但是你这副词是修饰屋檐的?还是‘draw'? 我想softly 是修饰它的吧?再者,副词修饰名词,还放在名词之后?
Well, 你是英文专业研究生,你教我,我的确‘孤陋寡闻’:(

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-28 19:56:00 | 显示全部楼层
low can be a noun, for instance, an all-time low

xxx has reached a record low

blah..blah...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-28 20:32:00 | 显示全部楼层
我脑子这会蒙的很
让我休息一天再来讨论
全乱了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 06:02 , Processed in 0.082309 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表