找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 嘉木子

WHEN I SEE YOU(当我遇见你)【双语】

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-6-25 11:57:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:28 编辑
原帖由 自娱自乐 于 2009-6-25 11:49:00 发表
[quote] 原帖由 嘉木子 于 2009-6-25 2:06:00 发表
Ah, that is the most gentlest l

i know this is a stupid mistake.  i am sorry  thanks your “stones”.i really reallylike them.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-25 12:04:00 | 显示全部楼层
谢谢 各君的石头们 :D
我发觉我有点心浮意躁最近 这是对翻译很不好 应该好好注意 嘉木好好加油:D
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 14:45:00 | 显示全部楼层
啊,那夜色里最是轻柔的爱慕啊!

这句是个好句

不过牵扯到 汉译英德化  译文要修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 17:31:00 | 显示全部楼层
Cheer up Garmo! I suggest that you get the Chinese version revised first then do the translation without it. I think highly of Mr.Self-Amuzer's remark---after the completion of your translatin , you have to see if "it is readable or not, does it make sense or not?"

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 01:15:00 | 显示全部楼层
有讨论有进步的一首!问好嘉木!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-27 19:08:00 | 显示全部楼层
哈哈~~
谢谢各位鼓励~~
失败乃是成功之母~
累了,休息一下再来~~:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 19:17 , Processed in 0.083655 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表