找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1914|回复: 9

【卧龙译外国名诗100首】第八首 罗伯特 彭斯《一朵红红的玫瑰》

  [复制链接]
发表于 2009-7-6 19:52:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:41 编辑




A RED,RED ROSE  
O my luve is like a red, red rose,
That´s newly sprung in June;
O my luve is like the melodie,
That´s sweetly played in tune.


As fair thou art, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a´ the seas gang dry.
Till a´ the sea gang dry, my dear,
And the rock melt wi´ the sun;
And I will luve thee still, my dear,
While the sands o´ life shall run.
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while;
And I will come again, my luve,
Tho´s it were ten thousand mile!

                                      
                                Robert Burns
一朵红红的玫瑰
         
         
罗伯特 彭斯

哦,吾爱像朵红红的玫瑰
在六月里开放
哦,吾爱如一支乐曲
曲调美妙而悠扬
你那么美丽,我漂亮的姑娘
我爱你如此深切
我会永远爱你,哦,吾之爱
直到海水干枯
直到海水干枯,哦,吾之爱
直到烈日消融了岩石
我会永远爱你,哦,吾之爱
只要生命无穷尽
再见了,吾爱之唯一
再见了,短暂的离别
我会回来,哦,吾之爱人
纵然是万里相隔!


           宛城卧龙 译

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-6 22:32:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:41 编辑

不能出现零回帖
顶一下

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-7 00:09:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:41 编辑

好红的玫瑰啊:)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-7 19:25:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:42 编辑

卧龙兄此诗的翻译很好,译文典雅而准确,对原文的理解很深刻。在翻译技巧上,使用的也比较充分。大赏!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-8 08:40:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:42 编辑

玫瑰情深!:heart: :rose

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-8 13:39:00 | 显示全部楼层

回复 3# 嘉木子 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:42 编辑

问候嘉君
谢谢来读
握手

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-9 17:39:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:42 编辑

这首诗是我最早接触也是最喜欢之一,卧龙翻译的很好,拜读

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-9 23:31:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:42 编辑

吾之爱
作为现代汉语的使用者,没必要这样的。直接用我的爱,我的爱人就好。感觉这一点不协调,提出来。问好老弟!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-10 06:16:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:42 编辑

這也是一種風格。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-14 17:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:42 编辑

第一节二、四句有细节处未翻。学习!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 21:43 , Processed in 0.110862 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表