找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 周道模

【汉英微型诗】 白 梅

  [复制链接]
发表于 2009-7-15 17:36:00 | 显示全部楼层
wolong, can you delete some of your pm?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-15 21:06:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-7-15 17:33:00 发表
Well, if falling as a gerund is used as a subject, well, then the definite article doesn't seem necessary, for instance, seeing is believing, and then vice-verse, you can also say believing is seeing.......


the falling= the falling object
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 21:17:00 | 显示全部楼层

回复 21# 自娱自乐 的帖子

问候自娱老师

我刚看到

已经处理了邮箱
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 23:18:00 | 显示全部楼层
The revised is better. I owe you some points, because there is something wrong with the system now.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 13:02:00 | 显示全部楼层
原帖由 周道模 于 2009-7-14 21:22:00 发表



飘落的是雪晶……

融化的是雪水……

她拥抱的才是雪花!

White Plum

The falling is the snowy crystal

The melting is the snowy water

Only on her bosom is the snowy blossom





周先生,请你把第二句再译回去看看有什么问题没有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-16 21:27:00 | 显示全部楼层
谢谢意见!用 melted  能解决问题吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 06:05:00 | 显示全部楼层
这个解决了,但还是有问题,请对snowy water 再看看,再想想。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 08:39:00 | 显示全部楼层
换成:snow  好些。有你这样的严师,我不进步才怪!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 08:45:00 | 显示全部楼层
不是好些的问题,是使用不当。

我们共勉!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 21:19 , Processed in 0.092626 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表