找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 周道模

【汉英微型诗】 地 震

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-6-15 10:07:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:04 编辑

[quote]我猜唐兄弟说的是赵丽华的梨花体。
我也觉得这种诗多写无益,多译无益,充其量是一点灵感的火星,忽明忽现,转瞬即逝。
I am constant as the northern star,
Of whose true-fix’d and resting quality
There is no fellow in the firmament.
The skies are pain
梨花体我是知道的。诗歌价值观、诗歌风格的多样化等等不可能千人一律。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-15 13:32:00 | 显示全部楼层
昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!
《蚕妇》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-15 15:57:00 | 显示全部楼层
周兄好 选了您两首诗 已经发表

喇叭花
莫怪我自吹
我只能鲜嫩半天啊
我要把蓝吹上天

Morning Glory

Don't blame me for boasting
I can only be fresh for half a day
I will blow my blue into the sky

荷叶雨珠

雨落荷叶不入水
玉玉的,
等阳光……

Raindrops on Lotus Leaves

Rain on lotus leaves won't drop into water
Like pure jade
Awaiting sunshine
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-15 17:18:00 | 显示全部楼层
周兄好 选了您两首诗 已经发表

喇叭花
莫怪我自吹
我只能鲜嫩半天啊
我要把蓝吹上天

Morning Glory

Don't blame me for boasting
I can only be fresh for half a day
I will blow my blue into the sky

荷叶雨珠

雨落荷叶不入水
玉玉的,
等阳光……

卧龙先生 发表于 2010-6-15 15:57:00


谢谢卧龙君的鼓励和厚爱!是纸刊哇?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 01:37 , Processed in 0.081712 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表