找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 金沙文字

【翻译评论】评俄文版《毛泽东诗词十八首》-11

[复制链接]
发表于 2010-8-2 20:25:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 06:03 编辑

大工程啊!金沙老师加油!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 20:42:22 | 显示全部楼层
诗词翻译 尤其是 外国诗歌中译 和 古诗英译
这一块 如果市场化运作合理 完全是大有市场  
呵呵 目前是一个设想 加油啊

点评

没有出版社愿意做这份亏钱的买卖。其实我们版面有好多不错的稿子,只是出版界的伯乐还没有出现。  发表于 2010-8-2 20:49
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 20:52:53 | 显示全部楼层
现在诗歌已然没有了上世纪八十年代的那种受宠了,而且写诗或者诗人已经沦为一个贬义词(当然我们不愿承认)。搞诗歌翻译的人就更是凤毛麟角了。现在个人诗集的出版基本靠自费,译诗集就更是过犹不及。卧龙有出版界的朋友吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 20:55:12 | 显示全部楼层
我做过一些不成熟的市场调差 诗词类的书籍 唯一有市场的 就是 经典外国诗歌中译(做成赏析版的) 和古诗词英译(也存在市场潜力)但是中国新诗英译 几乎没有市场

当然最有市场的就是 外国诗歌中译 这一项

当然 还得进一步做市场调差 目前运作这些还为时过早 慢慢等待 呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-2 21:08:03 | 显示全部楼层
提供一个思路:不一定出版,直接到国外诗歌翻译网站发布,提高中国诗人知名度。这个市场巨大。按行数/艺术难度等收取原作者的审稿费、翻译费、发布费......
祝中诗翻译馆生意兴隆!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-2 22:19:46 | 显示全部楼层
我认真谈一下自己的看法:

1 目前对于我个人而言,应该再业余时间认真钻研和练习诗词的中英互译,不能急于求成的去要求出版翻译著作。虽然,我有著作可以翻译出版,但是感觉自己的毛还太嫩,恐出版出来也会让行家耻笑。因此,把有关出版翻译的事情,我暂时放进抽屉里储藏起来。

2 多学习,多练习,多读书,耐住寂寞走路。为以后在翻译上出成果铺一条正确的道路。把基础打扎实。

3 中国诗歌网,未来的发展,我们应该看到,它会吸引更多的人来参与网路写诗,译诗(翻译估计人不会太多),可以在自己努力的基础上借这个园地和全国的诗人们混个脸熟,呵呵,至少人家知道有你这个人,这是名的问题,当然图名也要在自己刻苦学习和练习的基础上来做。

4 做一件事情最重要的是喜欢,做自己喜欢做的事情对自己是一种满足和休息。因此我说翻译诗歌,就是玩,玩也能玩出点东西来。

5 我们在娱乐翻译的同时应该吧眼光放长远,看到5年10年以后的中国诗坛,已经诗词翻译这一块地(诗词翻译我认为它是一个冰点,也就是很少有人做的东西才能更快地突出出来。)

6 我们在翻译诗词的同时,把目光投向市场,看一看大家都喜欢读什么样的译诗,这中眼光其实在自己吸光逛书店的时候就可以自动完成。

7 说一千道一万,目前要做的就是踏实走路,我记得有一个国内的教英文老教授名字一下子忘了。访问我的博客给我留言,就写了几个字——“踏实走路”,我一直在记着,因此,要想未来在书店看到自己出版的翻译著作,现在就必须得踏实走路,一步一个脚印地学习。这是基础。浮躁和急功近利要人的命,简直会毁了一个人、

8 要向中国翻译界发展,不能老在一个很少有人懂外文的圈子里面发展。这个是一个长期的事情。

9 哈哈 说的差不多了 哈哈

10 总结一点,就是踏实学习是目前的主要工作。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-3 10:30:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 金沙文字 于 2010-8-3 10:34 编辑

8 要向中国翻译界发展,不能老在一个很少有人懂外文的圈子里面发展。这个是一个长期的事情。

可以创办一个诗歌翻译网站,涵盖多个语种。费用由死党们分摊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 08:27 , Processed in 0.083242 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表