找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: yeathman

【英诗中译】Jonathan Aaron: Tisane - 草药茶

[复制链接]
发表于 2010-9-27 08:22:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:53 编辑

您说已翻译了Aaron 十来首诗,说明您喜欢他的诗,有兴趣才翻得下去。
只是要翻好,不仅要领会原诗,更在锤炼您的中文功底。相信您会创造出相应的中文诗,语言上把握住原诗的风格。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 19:49:15 | 显示全部楼层
重读。学习。问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-5 22:30:36 | 显示全部楼层
回复 Louisa 的帖子


    说的极是!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-5 22:31:27 | 显示全部楼层
回复 童天鉴日 的帖子


    谢谢童版高亮操作,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-22 15:34:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 童天鉴日 于 2010-10-22 15:34 编辑
Louisa 发表于 2010-9-27 08:22
您说已翻译了Aaron 十来首诗,说明您喜欢他的诗,有兴趣才翻得下去。
只是要翻好,不仅要领会原诗,更在锤 ...


同感。喜欢读楼主的译本,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 11:30 , Processed in 0.095397 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表