找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 788|回复: 2

【汉英双语】51、《夕佳山》

[复制链接]
发表于 2010-10-23 07:56:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:44 编辑

夕佳山
Mountains in Sunset
夕辉映左右,
青山抱古今。
湖上白鹭飞,
荷香洗凡心。
The setting sun shines on left and right,
Green mountains hold past and present.
Over the lake white egrets fly in delight,
The dusty heart's cleansed by lotus scent.
译于2008年7月23日。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-23 08:51:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:44 编辑

This one is really clean and refreshing

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-23 11:04:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:44 编辑

hehe, thanks for your comment.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 11:12 , Processed in 0.094863 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表