本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:26 编辑
[Israel]Luiza CAROL
EWE-LAMB
this morning
here by the lake
it was deep haze and dew
when a good old fairy
met a little ewe
- My dear ewe
tell me one wish
and I promise you
to make it come true
in deep haze and dew
—I want I want I want
to be a little girl!
—My dear ewe
why would you
be a little girl?
little girls cry
their pampers white
are very tight
and their gums hurt too
—I want I want I want
to be a little girl!
—My dear ewe
why would you
be a little girl?
little girls grow
speak
think
their teeth hurt
their words hurt
their thoughts hurt
their loves hurt
their fears hurt
—I want I want I want
to be a little girl
here on the spot
because I want to laugh
when I play!
小母羊 路易莎·卡罗尔
这个早晨
在湖边
雾气蒙蒙,露珠闪烁
一位慈祥的老仙子
遇到一只小母羊
——噢!我亲爱的小母羊
告诉我你的一个愿望
我承诺
让它实现,在这个雾气弥漫
又布满露珠的早晨
——我想,我想,我想
变成一个小女孩
——噢,我亲爱的小母羊
为什么你想
变成一个小女孩?
因为小女孩哭了
她白色的尿布
太紧
牙床也受伤了
——我想,我想,我想
变成一个小女孩
——噢!我亲爱的小母羊
为什么你想
变成一个小女孩?
因为小女孩在慢慢成长
开始说话
开始思考
她们的牙齿会受伤
她们的言语会受伤
她们的爱情会受伤
她们的忧虑会受伤
——我想,我想,我想
变成一个小女孩
就在这里,马上
因为我玩的时候
我想快乐的笑
宛城卧龙译
|