找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 周道模

【当代美诗汉译】Naming Silence—— Paul B. Roth

[复制链接]
发表于 2011-9-10 18:24:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:19 编辑

欢迎柳永的“粉丝”来交流![/quote]
呵呵,“粉丝”?我还没做过粉丝呢,刚进论坛不知道深浅,大家莫怪。说实话,我对译诗不在行,也不会看。平时所译都是非文学类,只是对中文诗歌感点兴趣。以后还要向各位前辈学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-11 09:32:34 | 显示全部楼层
冰默樱娘 发表于 2011-9-10 14:05
贴上我的译文献丑:

为寂静命名

学习。几个地方更“信”些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-17 07:19:53 | 显示全部楼层
根据樱娘的好译,我又思考过,吸收她有益部分,对拙译做了一些修改。谢谢樱娘!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-17 12:57:30 | 显示全部楼层
周道模 发表于 2011-9-17 07:19
根据樱娘的好译,我又思考过,吸收她有益部分,对拙译做了一些修改。谢谢樱娘! ...

{:soso_e100:} 周先生客气了,互相学习哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-28 21:39:03 | 显示全部楼层
最近在另一个网站上得到非马老师的指点,再修改。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-29 01:21 , Processed in 0.078956 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表