找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 冉瑞峡

【中日英三语】冉瑞峡 译《流浪者》

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2020-9-3 23:04:08 | 显示全部楼层
马俊堂 发表于 2020-9-3 21:44
欣赏佳作,感佩才情。
点赞问好,顺祝晚安!

谢谢诗友雅赏!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-9-4 00:07:28 | 显示全部楼层
炫东 发表于 2020-9-3 11:45
优美的歌词  欣赏问好瑞俠兄

兄弟打扰了,我突然发现受兄弟抬爱推荐的《活着》(1)图章消失了,不知是何原因。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-5 21:00:49 | 显示全部楼层
拜读佳作,点赞学习。迟赏见谅。问好老师,恭祝文祺。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-9-5 23:26:48 | 显示全部楼层
燕山客 发表于 2020-9-5 21:00
拜读佳作,点赞学习。迟赏见谅。问好老师,恭祝文祺。

谢谢雅赏!敬茶!祝诗友周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-9-9 15:58:38 | 显示全部楼层
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪 到处流浪 到处流浪
一唱三叹,欣赏问好冉编。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-9-9 21:27:38 | 显示全部楼层
gaozi 发表于 2020-9-9 15:58
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪 到处流浪 到处流浪

谢谢杲编雅赏!敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 08:33 , Processed in 0.068975 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表