找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1822|回复: 2

【中日文双语】冉瑞峡 译《酒红色的心》

[复制链接]
发表于 2021-8-25 22:54:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
《ワインレッドの心》
《酒红色的心》
作词:井上阳水
作曲:玉置浩二
译配:冉瑞峡

もっと勝手に恋したり
もっとキッスを楽しんだり
忘れそうな思い出をそっと抱いているより
忘れてしまえば 
今以上 それ以上 愛されるのに 
あなたはその透き通った瞳のままで 
あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの 
心を持つあなたの願いが かなうのに 

もっと何度も抱き合ったり 
ずっと今夜をゆれ合ったり 
悲しそうな言葉に酔って泣いているより
ワインをあけたら
今以上 それ以上 愛されるのに 
あなたはただ恥らうより手立てがなくて
あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの 
心をまだ持てあましているのさ この夜も 

今以上 それ以上 愛されるまで 
あなたのその透き通った瞳の中に 
あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの 
心を写しだしてみせてよ ゆれながら 

《酒红色的心》

真爱的相遇 何不放纵自己
热吻的甜蜜 宁愿堕入痴迷
一直悄悄隐藏在心里那一点远去的回忆 
倒不如选择忘记
想当初被疯狂地追却又被莫名抛弃
你那双黑亮清澈的眸子里漾着几分稚气
拥有一颗似灭似燃的酒红色的心
以为今后俩人会琴瑟和鸣花开并蒂  曾喜极而泣
 
但愿无数次  相拥抱在一起 
摇摆至天明  一曲也不停息
与其醉倒于伤心词语 无声地啜泣
倒不如再来一瓶白兰地
想当初被疯狂地追却又被莫名抛弃
你只知道羞羞答答胆怯地暗中唉声叹息 
揣着一颗似灭似燃的酒红色的心
不知所措 今夜似乎也已飘飘然兮  若迷失自己

想当初被疯狂地追却又被莫名抛弃
一边摇摆 一边从你那黑亮清澈的眸子里
窥见一颗似灭似燃的酒红色的心
企图借助音乐的问候来掩饰藏匿  却流露无遗

2021.8.18.于上海
.


回复

使用道具 举报

发表于 2021-8-26 08:55:28 | 显示全部楼层
首读佳作,赞美赏学。
问好老师,遥祝时绥。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-8-27 11:23:16 | 显示全部楼层
山居一翁 发表于 2021-8-26 08:55
首读佳作,赞美赏学。
问好老师,遥祝时绥。

谢谢诗友首读拙译!敬茶!恭祝秋祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 12:16 , Processed in 0.076736 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表