找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 938|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡 译《好日子 走出去》

[复制链接]
发表于 2022-3-14 16:22:39 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本经典歌曲「いい日旅立ち」中文版
《好日子 走出去》
词曲:谷村新司
译配:冉瑞峡

残雪消匿北方天际 我昂首振臂大声喊去
顷刻间往事如梦一帧帧浮现脑海里
不归之人绰绰身影 纷纷掠过我炽热心里
那怕是一个人今天也踏上孤身之旅
啊 山山水水某一隅
说不定有个人等候着你
好日子 走出去 追寻那美丽的晚霞去
母亲背着我唱过的童谣是我的旅途伴侣

海角尽头岩礁屹立 有一位少年垂竿钓鱼
他是否踩着那芒草野径返回出发地?
从现在起我也希冀多多创造些美好回忆
沙地上用枯树枝来写上“有缘再相遇”
啊 山山水水某一隅
说不定有个人等候着你
好日子 走出去 追寻绵羊般的祥云去
父亲教会我唱的那歌谣是我的旅途伴侣
啊 山山水水某一隅
说不定有个人等候着你
好日子 走出去 追寻我憧憬的幸福去
小时候最爱唱的那首歌是我的旅途伴侣
 
(原文)
雪解け 間近ぢかの北の空に向かい
過ぎ去りし日々の夢を叫ぶ時
帰らぬ人達 熱い胸をよぎる
せめて今日から一人きり 旅に出る
あぁ日本のどこかに
私を待ってる人がいる
いい日 旅立だち 夕焼けをさがしに
母の背中で聞いた歌を道連れに…

岬の はずれに 少年は魚つり
青い芒の小径を 帰るのか
私は今から想い出を作るため
砂に枯れ木きで書くつもり「さよなら」と
あぁ日本のどこかに
私を待ってる人がいる
いい日 旅立ち 羊雲をさがしに
父が教えてくれた歌を道連れに…
あぁ日本のどこかに
私を待って人がいる
いい日 旅立ち 幸福をさがしに
子供の頃に歌った歌を道連れに

2022.3.6.

一首好歌常常会成为我生活、思想和情绪的伴侣。《好日子 走出去》这首歌描述了一个独立踏上征程的年轻人对未来的无限憧憬,充满着阳光、希望、勇气、以及对爱情的朦胧向往和对母爱、父爱、童年时代的甜蜜记忆。当你即将独立踏上征程,当你正独立跋涉在征程之中,当你回首曾独立走过的征程,都能从这首歌中找到同样的内心感受,从而产生共鸣。
    欲听《好日子 走出去》歌曲的友友请于「全民开歌」APP搜索栏里输入“冉瑞峡”即可索得并能鉴赏更多中日文对译歌曲。




  

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-13 21:27 , Processed in 0.084330 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表