本帖最后由 金沙文字 于 2022-4-8 07:39 编辑
夕阳西下花合拢
诗:H.K.尤玛托娃
译:金沙文字
夕阳西下,花瓣合拢。
我们一样,越发自封:
封外人、封家人、封那边不需要的,
封那些游手好闲、吃粮不当差的一切。
就此罢休!没人稀罕!
不情之请:且藏古卷!
秣马经年,荣耀无限。
众人怀想,唯我淡然。
你的作业:学会宽容,学会放下——
你的车辙里,必将长满香草鲜花!
2022.4.6
Как цветок на закате смыкает свои лепестки
Наталья Коноплёва -Юматова
Как цветок на закате смыкает свои лепестки,
Так и мы — на закат —всё плотнее себя прикрываем
От чужих и своих, от всего, что не нужно за краем,
Там, где руки свободны, нет ноши и сами — легки...
Всё останется здесь! Пусть не нужно уже никому.
Об одном попрошу: приютите любимые книги!
Собирались годами, дарили счастливые миги...
Все хранятся в душе, но с собой всё равно не возьму...
Научиться прощать и прощаться — задача твоя.
Зарастает травой и цветами твоя колея...
-----------------------------------------------------------
|