找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1549|回复: 1

告山西特产爱好者书及其自动英译

  [复制链接]
发表于 2009-2-17 21:24:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:09 编辑

所谓教授就是叫兽
所谓专家就是砖假
没有规则就是规则
没有理论就是理论
没有计划就是计划
没有目标就是目标
所谓肤浅就是深奥
所谓苍白就是丰满
所谓短暂就是长久
所谓瞬间就是永恒
所谓渺小就是伟大
所谓失败就是成功
理想可以远大
脚步务必踏实
一天等于一年
好好努力前途无量
Book lovers specialty divisions of Shanxi (2/17/09)
Is called the so-called professor of animal
So-called experts is fake brick
Rule is no rules
Theory is no theory
No plan is the plan
Goal is no goal
Superficial is the so-called esoteric
Is the so-called pale plump
The so-called short-term is a long time
Moment is the so-called eternal
The so-called small is great
Failure is the success of the so-called
Lofty ideals can be
Be sure to ease the pace of
Day equivalent to one year
Make efforts to promising

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-18 10:06:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 03:10 编辑

诗人写诗有三大创作源泉:
1. 第一手经验 (自传作家型)
2. 二手经验 (记者型)
3. 想象 (天马行空型, 如登月经历世上只有区区几个人有)
4. 1,2,3的混和
不要强求别人理解自己, 诗人创作娱己在先, 娱人在后
伟大的诗人往往是哲学家,如我, 反之未必
伟大的诗人不需要鼓励 - 前无古人, 后无来者
我的95%左右的诗直接用英文写的, 5%左右直接用中文写的, 具体用何种语言,取决于我写作思考时的语言. 由于时间关系, 翻译到另一种语言是用软件自动完成的,见谅!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 08:23 , Processed in 0.088471 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表