找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 819|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡《横滨的黄昏》

[复制链接]
发表于 2022-9-26 13:02:09 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本昭和名曲『よこはま たそがれ』中文版
《横滨的黄昏》
作词:山口洋子
作曲:平尾昌晃
译配:冉瑞峡

海边横滨朦胧黄昏 酒店小房间亮着灯
离别之吻 余香尚存 缭绕香烟味杂陈
布鲁斯蓝调 口哨 泪流满面的女人
那个人啊 悄无声息地走了
那个人啊 悄无声息地走了
他是心无回程

背街酒吧 女人狂饮 似乎烈酒不醉人
擦肩而过 满嘴胡言 没有定性的男人
漫无目的 放浪情歌 勾人心魂的吉他声
那个人啊 悄无声息地走了
那个人啊 悄无声息地走了
我成了陌生人

寒风乍起 水色黎明 女人心灰冷若冰
忘记昨日 不再回想 灰色大衣的身影
海浪凄凄 灯塔孤立 一只海鸥在飞行
那个人啊 悄无声息地走了
那个人啊 悄无声息地走了
一切成了泡影

(原文)
よこはま たそがれ ホテルの小部屋
くちづけ 残り香 煙草のけむり
ブルース 口笛 女の涙
あの人は行って行ってしまった
あの人は行って行ってしまった
もう帰らない

裏町スナック 酔えないお酒
ゆきずり 嘘つき 気まぐれ男
あてない恋唄 流しのギター
あの人は行って行ってしまった
あの人は行って行ってしまった
もうよその人

木枯し 想い出 グレーのコート
あきらめ 水色つめたい夜明け
海鳴り 灯台 一羽のかもめ
あの人は行って行ってしまった
あの人は行って行ってしまった
もうおしまいね

[注:《横滨的黄昏》的作者,日本著名作词家山口洋子在8年前去世了。人的生命总有一天会枯竭,但是,歌的生命只要被歌唱就是永恒的。
(日文)  
港町を歌いに描かれた一つの恋,切ない別れの物語り,《よこはま たそがれ》の作詞者、日本の有名な作詞家山口洋子は8年前年おなくなりました。人の命はいつか枯れるもの、でも、歌の命は歌われる限り永遠です。]

2022.8.15.

欲听中文版《横滨的黄昏》歌曲的友友可于“全民开歌”里输入“冉瑞峡”即可索得并能鉴赏更多中日对译歌曲。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 17:47 , Processed in 0.076175 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表