找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2040|回复: 9

【英译中】《Better Man》《做个好男人》

  [复制链接]
发表于 2009-3-1 18:24:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

英文歌曲:Better Man
Robbie·Williams
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord i fear the cold
Feel i'm getting old
Before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord i'm doing all i can
To be a better man
Go easy on my conscience
'Cause it's not my fault
I know i've been taught
To take the blame
Rest assured my angels
Will catch my tears
Walk me out of here
I'm in pain
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord i'm doing all i can
To be a better man
Once you've found that lover
You're homeward bound
Love is all around
Love is all around
I know some have fallen on stony ground
But love is all around
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord i fear the cold
Feel i'm getting old
Before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord i'm doin' all i can
To be a better man
梧桐雨丝试译,请多提意见:
送我一个爱人吧
一个可以休憩的臂弯
让我从痛苦中解脱
远离风雨

给我无尽的夏日温暖
主呀,让我远离寒冷
我正感觉到在变老
虽然为时尚早

当我心灵洗脱羞愧
我将在痛苦中成长
主呀,我将竭尽所能
做个好男人

别让我的心灵再受挫折
这不是我的错
生活教会了我
我应该负责

我相信,会有天使来
带走我的泪
带我远离
远离痛苦

当我心灵洗净愧疚
我将在痛苦中成长
主呀,我将竭尽所能
做个好男人

一旦拥有这样的爱人
你要用心守护
爱始终在你周围
爱始终在你周围
我知道你曾被无情弃
但爱始终在你周围

送我一个爱人吧
一个可以休憩的臂弯
让我从痛苦中摆脱
远离风雨

给我无尽的夏日温暖
主呀,让我远离寒冷
我正感觉到在变老
虽然为时尚早

当我心灵洗净愧疚
我将在痛苦中成长
主呀,我将竭尽所能
做个好男人


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-1 18:26:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

不好意思,发过才想起是歌曲不是诗,可以吗?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-1 23:43:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

问好朋友
这个没有问题的
还热切希望您能多来翻译版发作品
并且能和大家互动交流讨论
握手

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-2 21:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

阅读,学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-3 13:10:00 | 显示全部楼层

回复 3# 卧龙先生 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

感谢版主热情,本来是一时兴起,这下有人改作业了:)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-3 13:11:00 | 显示全部楼层

回复 4# 周道模 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

谢谢周君捧场

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-3 13:15:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

Feel i'm getting old
Before my time
网上找到的翻译是:
我感觉在慢慢变老
未老先衰
我觉得与歌曲意思不怎么和谐
后面改为
虽然为时尚早,可以吗?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-3 13:17:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

这首歌听起来不错,可以发到论坛上吗?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-3 13:50:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

可以啊
你可以吧歌曲编辑在你的帖子里

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-3 19:59:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:50 编辑

忙了几次没成功,:@

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 06:02 , Processed in 0.100089 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表