找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1950|回复: 11

。。

  [复制链接]
发表于 2009-3-20 07:59:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:21 编辑

。。

回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 08:24:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:21 编辑

有韵味了

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 09:13:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:21 编辑

楼主翻译之甘醇,如陈酒佳酿。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 15:31:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:22 编辑

问好自娱君
俺回来了

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 23:33:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:22 编辑

我看看 明天要是没有旁事
我也来凑下热闹翻译一遍

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 07:42:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:22 编辑

very  ok

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 09:18:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:22 编辑

:Z 自娱自乐君
海外老师用very  ok 来评论您的翻译,这说明您的这个翻译文本的质量已经达到上乘。
本来我也想来翻译凑凑热闹,呵呵,现在,我还是退出的好 :Z :Z  

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-21 13:47:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:22 编辑

。。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 13:51:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:22 编辑

自娱自乐君说的对
我将参与这个翻译,我回头花些时间来翻译。
古文我是轻易不敢去碰,我硬着头皮上了。
:Z
问好自娱自乐君

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 11:09:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:22 编辑

送春词 到底是 词 还是 辞

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 05:50 , Processed in 0.080041 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表