找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1659|回复: 9

。。

  [复制链接]
发表于 2009-4-14 12:03:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:48 编辑

。。

回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-14 14:09:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:48 编辑

望天空,空望天,天天有空望空天
这句话错了
应该是
望天空,空望天,天天有空望天空

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-15 18:18:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:48 编辑

呵呵,自娱君出的题,难度不小啊!
我这两天过来试一试。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-18 20:08:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:48 编辑

要找到合适的英文单词,保持原文的文趣,难度高、不小。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-20 05:49:00 | 显示全部楼层

呵呵呵,俺先抛块砖吧...

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:49 编辑

望天空,空望天,天天有空望空天
Watch the sky; watch the sky in vain, and everyday to be idle to watch the void sky.
:P

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-20 08:47:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:49 编辑

自娱自乐君
有个问题 交流一下
望这个字,是不是要翻译为 仰望 呢?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-20 09:28:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:49 编辑
原帖由 卧龙先生 于 2009-4-20 8:47:00 发表
自娱自乐君
有个问题 交流一下
望这个字,是不是要翻译为 仰望 呢?

Well, in my humble opinion, I don't think so.
你看天空时,还能把头低着?:P

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-20 09:32:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:49 编辑

:D 也是啊
另 翻译这样的“对联”有没有什么讲究和说词呢?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-20 09:58:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:49 编辑

实话实说,俺也不懂,所以才贴出来,看看哪位大虾能给俺们开开窍。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-20 23:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:49 编辑

闲人
难人
苦人

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 03:33 , Processed in 0.081628 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表