找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 157|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡译《花》

[复制链接]
发表于 2024-1-8 15:38:22 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
谷村新司的经典老歌《花》中文版《花》
词曲:谷村新司
译配:冉瑞峡

缓缓启动的列车上  紧贴窗口的脸庞
远去的身影带走我目光 无语凝噎人欲断肠
难以言喻的痛楚 不知更与何人诉
厌恶苟且偷生 踏上新旅程   决意追梦诗与远方
永远地不会凋 零的 心中 最美的花
有谁会 和我一样 懂得去 怜惜她
每当那 微微风吹起 细细雨飘落
有谁 会和 我一样 懂得去 怜惜她 呵护她

依依惜别的时候 心如止水月如钩
相别复相送 伫立回首处 沥沥春雨打湿肩头
难以止住的泪水 涌出眼帘簌簌落
脸颊上挂满 泪水或雨水 伴我往日的追忆
永远地不会凋零的心中最美的花
有谁会和我一样 懂得去怜惜她
每当那微微风吹起 细细雨飘落
有谁会和我一样 懂得去怜惜她 呵护她
花儿啊花儿呀 你自由地绽放
花儿啊花儿呀 你尽情地飘扬
花儿啊花儿呀 你自由地绽放
花儿啊花儿呀 你尽情地飘扬
花儿啊花儿呀 你自由地绽放
花儿啊花儿呀 你尽情地飘扬
花儿啊花儿呀 你自由地绽放
花儿啊花儿呀 你尽情地飘扬
花儿啊花儿呀 你自由地绽放
花儿啊花儿呀 你尽情地飘扬
花儿啊花儿呀 你自由地绽放
花儿啊花儿呀 你尽情地飘扬
花儿啊花儿呀 你自由地绽放
花儿啊花儿呀 你尽情地飘扬
花儿啊花儿呀 你自由地绽放
花儿啊花儿呀 你尽情地飘扬

(原文)
汽車の窓辺に 寄り添う人を
逺くから見つめてる 声もかけないまま
張り裂ける胸 抱きしめながら
死ぬことのかわりにも 人は旅をする
永逺に散ることのない花を
人は愛してくれるでしょうか
優しい雨にうたれて落ちる
儚さゆえ 人は愛するのでしょう

惜别の時 心静かに
振り返るその肩に やさしい春の雨
頬を流れる 涙こらえず
想い出のつきるまで 伫めばいい
永逺に散ることのない花を
人は愛してくれるでしょうか
儚さゆえ 人は愛するのでしょう
優しい雨にうたれて落ちる
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに散る
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに散る
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに散る
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに散る

2024.01.01.

欲听《花》中文版的友友请于「全民开歌」搜索栏里输入“冉瑞峡”即可索得并可鉴赏更多中日文对译歌曲。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 20:46 , Processed in 0.086785 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表