找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1305|回复: 8

《放船》Sailing a Boat

  [复制链接]
发表于 2009-5-3 01:53:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:18 编辑

《放船》Sailing a Boat


我將一片木頭﹐I take a piece of wood
插上一張樹葉﹐Sticking a leaf in it
把它當作小船﹐I take it for a boat
放在小池上面。Putting it on the pool
再捉一隻螞蟻﹐I get an ant
請牠當個乘客。Let it be a passenger
小船兒﹐駛吧﹐Sail, my little boat
借我扇上的風﹐With the wind from my fan
駛向彼岸﹗Sailing to the shore beyond

回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-3 08:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:18 编辑

on the water in the pool?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-3 15:13:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:18 编辑

:strong: :rose

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 03:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:18 编辑

on the water in the pool?
too long

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 06:59:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:19 编辑

I mean "in the pool" is better.  right?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 22:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:19 编辑

儿童诗,很有趣。来学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-5 08:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:19 编辑

in or on the pool,  both mean on the water of it.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-9 22:46:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:19 编辑

简单明了。诗的体现!:$ :heart: :rose

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-6 23:32:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:19 编辑

小船兒﹐駛吧﹐Sail, my little boat
---------------------------哎,我的小船在哪儿呐?

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-5 01:36 , Processed in 0.078077 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表