第七品 无得无说分
“须菩提!于意云何?如来得(证得)阿耨多罗三藐三菩提(无上正等正觉)耶?如来有所说(传授)法(佛法)耶?”须菩提言:“如我解佛所说义,无有定(不能绝对肯定和绝对否定)法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取(执著、贪爱)、不可说(无法用语言表达)、非法(无佛法)、非非法(非无佛法,否定之否定)。所以者何?一切圣(断惑证理,已离凡夫之位者)贤(与圣为邻,尚在凡夫之位者),皆以无为法(九无为,非因缘和合形成,无生灭变化的绝对存在)而有差别。”
7
Далее говорил Благодатный досточтимому Субхути: «Как ты считаешь, Субхути, есть ли какое-нибудь Учение (дхарма), постигнутое Истинносущим в качестве ?наивысшего Просветления“, или какое-нибудь Учение, проповеданное Истинносущим?»
На то досточтимый Субхути отвечал Благодатному: «Как я, о Благодатный, понимаю содержание поведанного тобой, нет никакого Учения, постигнутого Истинносущим в качестве ?наивысшего Просветления“, и нет Учения, проповеданного Истинносущим. Почему же? Учение, которое Истинносущий постигал или проповедовал, непостижимо [мыслью] и невыразимо, оно не есть ни Учение, ни не-Учение. Почему же? Ибо святые велики [своею] неопределимостью».