找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4830|回复: 33

【英诗朗诵】海外逸士《五行打油诗》朗诵/宛城卧龙

[复制链接]
发表于 2009-6-17 19:44:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑

测试一下
A Limerick

There was a young man with a secret wish
To translate Chinese into English.
When he found a shortage
In his word storage,
He dived into the dictionary to fish.

                       HAI WAI YI SHI

五行打油诗

有一位年轻人带着秘密的希望
把汉语译为英文
当他发现一个不足
自己词汇量储备不够
便一头扎进字典里“钓鱼”
                    宛城卧龙 译

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-17 20:20:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑

由于设备原因
效果不好
当然 英文诗歌 朗诵  也是他的学问
我们会进一步的练习学习

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 20:23:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑

卧龙,你念错了,不是word shortage, 应该是storage 吧?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 20:25:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑

模仿美音?呵呵呵,有点儿意思。
Not bad at all...

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-17 20:26:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑

问候自娱老师
我是照海外老师原文 读出来的
你在看下原文

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 20:29:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑

你是念storage? 好像不是。。。我怎么听着是shortage?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-17 20:29:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑
原帖由 自娱自乐 于 2009-6-17 20:25:00 发表
模仿美音?呵呵呵,有点儿意思。
Not bad at all...

哈哈
是有些模仿美音
不过 到朗诵这个阶段 还差的很远
需要进一步的学习
自娱老师 如果有时间也来朗诵几首
我也学习学习

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-17 20:31:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑
原帖由 自娱自乐 于 2009-6-17 20:29:00 发表
你是念storage? 好像不是。。。我怎么听着是shortage?

我读的是SHORTAGE
海外老师的原文就是这个词汇

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 20:35:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑

不可能,绝对不可呢的。
写这样的短诗,押韵的词,除了最后一句可以重复第一句,其他的不可以。所以,一定是storage.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 20:37:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:37 编辑

看,你自己贴上的原文也是storage

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-6-3 05:38 , Processed in 0.086361 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表