第二十一品 非说所说分
“须菩提!汝勿谓如来作是念:① ‘我当有所说法。’莫作是念,何以故?若人言:如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故②。须菩提!说法者,无法可说,是名说法③。”尔时,慧命④须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,于未来世,闻说是法,生信心不?”佛言:“须菩提!彼非众生,非不众生。何以故?须菩提!众生众生者,如来说非众生,是名众生。”⑤
--------------------------------------------------
①你千万不要认为如来佛是这样想的:………….
②根本没有理解我所说的金刚般若法义。
③看似我在说法,而实际上无所谓说法,只是假名其为说法。
④慧命——(术语)法身以智慧为寿命。智慧之命夭伤,则法身之体亡失。盖慧为法身之寿命,故曰慧命。四教仪曰:‘末代凡夫于佛法中起断灭见,夭伤慧命,亡失法身。’【又】尊称比丘曰慧命。博闻强识,以慧为命之义也。又曰慧寿。新译曰具寿。犹言慧命须菩提等。
⑤所谓众生,在如来佛看来并非真实的众生,众缘和合而生,五蕴临时凑成,内无实相,外无真相,生灭无常,如影幻现。权且安立假名而已。
21
Благодатный говорил: «Как ты считаешь, Субхути, приходит ли Истинносущему такая [мысль]: ?Мною поведан Закон?“»
Субхути отвечал: «Ни в коей мере, о Благодатный, у Истинносущего нет такого [в мыслях]: ?Мною поведан Закон“».
Благодатный говорил: «Тот, Субхути, кто скажет: ?Истинносущим поведан Закон“, — тот солжет, тот осрамит меня тем, что не постиг сути. Почему же? ?Законоучение, Законоучение“ — оно таково, Субхути, что нет никакого Законоучения, которое бы воспринималось под названием ?Законоучение“».
Затем досточтимый Субхути обратился к Благодатному так: «Будут ли, о Благодатный, в будущем, в конце времен, в последнюю эпоху, в последние 500 лет, во времена, когда Благое Учение пойдет на убыль, какие-либо существа, которые, услышав такого рода Закон, припадут к нему?»
Благодатный молвил: «Неверно, Субхути, что те суть существа или не-существа. Почему же? ?Существа, существа“ — о всех них Истинносущий проповедовал как о не-существах. Тем самым [они] названы ?существами“.