找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3039|回复: 11

【中诗会员作品选译10】父子操戈《悯农》

  [复制链接]
发表于 2009-7-29 08:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:28 编辑


悯农СИМПАТИЯ КРЕСТЬЯНИНУ
文/父子操戈Автор/Фуцзы Цаогэ
译/金沙文字Перевод/Циньша Вэньцзы

炎炎赤日不怜民,Горячий шар сочувствия не имеет
愁煞田间打药人。Над распыляющими сильно жарит
汗水横流双眼泪,Весь в поту и слёзы текут как речки
且将湿袖作毛巾。Вместо полотенца мокрыми рукавами!


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-29 08:54:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:28 编辑

关心人民疾苦,人民的诗人!:strong: " alt="" /> ...................:beer: :beer: .......................

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-29 09:16:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:28 编辑

描写很真实
如身临其境   小时候 下过农村 有体会

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-29 11:41:00 | 显示全部楼层

回复 2# 金沙文字 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:28 编辑

我只好上酒,:beer: :beer: :beer: :beer: 照片赞一个。那什么文,与企鹅没关系吧?我不懂。好像有的脖子长了一些。:P

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-29 11:45:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:29 编辑

:D ...............................................................

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-31 22:12:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:29 编辑

原诗取向可以,但仍是写在表面了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-1 01:19:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:29 编辑

几人能知,一切景语皆情语······

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-2 09:36:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:29 编辑

金沙译文不错!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-2 11:09:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:29 编辑
原帖由 青衫来客 于 2009-8-2 9:36:00 发表
金沙译文不错!

:P :P :P
只有天晓得啊...! 难道你老青也懂老毛子的‘伏特加语’?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-2 11:46:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:29 编辑
原帖由 自娱自乐 于 2009-8-2 11:09:00 发表
[quote] 原帖由 青衫来客 于 2009-8-2 9:36:00 发表
金沙译文不错!

:P :P :P
只有天晓得啊...! 难道你老青也懂老毛子的‘伏特加语’? [/quote]
本人冰城高卧,常见毛子游客。会说两句俄语,不能翻译写作。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 19:35 , Processed in 0.078656 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表