本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:13 编辑
Смерть
Протоиерей Павел Великанов
Холодно бродить по свету,
Холодней лежать в гробу.
Помни это, помни это,
Не кляни свою судьбу.
Ты еще читаешь Блока,
Ты еще глядишь в окно,
Ты еще не знаешь срока -
Все неясно, все жестоко,
Все навек обречено.
И конечно, жизнь прекрасна,
И конечно, смерть страшна,
Отвратительна, ужасна,
Но всему одна цена[1]... -----------------------------------------------------------
死亡
诗/П?П?崴利淦诺夫
译/金沙文字
活在世上凄凉
睡在棺材冰凉
记住啊 记住
不要诅咒 命运无常
你也许正在读《布洛克》
你也许正在朝窗外眺望
可你不知道 大限何时到
一切朦胧 残酷无常
一切注定 走向灭亡
诚然 活着美好
诚然 死亡痛苦
且更 令人沮丧
然而 生与死 价值一样......
|