找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1342|回复: 7

《友人会宿》- 李白

  [复制链接]
发表于 2009-8-30 06:50:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:40 编辑

友人会宿

李白

涤荡千古愁,
留连百壶饮。
良宵宜清谈,
皓月未能寝。
醉来卧空山,
天地即衾枕。


Lodging with My Friend


By Li Bai


To wash away grief of thousands of years old,

We linger over wine that hundreds of pots hold.

So ideal is a tete-a-tete for such a nice night,

No way can be sleepy in the bright moonlight.

When inebriated we lie on the empty mountain,

The sky and earth as quilt and pillow for certain.



回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-30 10:21:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:40 编辑

原诗里好像没有hate的意思

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-30 10:22:00 | 显示全部楼层

转自无心剑博客http://blog.sina.com.cn/lzhoward2005

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:40 编辑

无心剑英译【友人会宿】(2009-08-29 08:04)
译者:无心剑
    友人会宿
   
    The Meeting With My Friend
   
    李白
   
    by Li Bai
   
    涤荡千古愁,
    留连百壶饮。
    良宵宜清谈,
    皓月未能寝。
    醉来卧空山,
    天地即衾枕。
   
    To wash grief through thousands of ages away,
    In hundreds of pots of good wine we would stay.
    The idle talk is suitable for the beautiful night,
    How can we fall asleep under th moon so bright.
    We lie on the empty mountain as drunk we grow,
    The sky and earth serve as our quilt and pillow.
   
    译于2009年8月29日。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-30 23:26:00 | 显示全部楼层

回复 3# 童天鉴日 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:40 编辑

清谈,我认为自娱兄用的tete-a-tete要比字典中能够查到的idle talk和empty talk都好,实际上最合适的英文应该是small talk。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-31 09:09:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:40 编辑
原帖由 青衫来客 于 2009-8-30 23:26:00 发表
清谈,我认为自娱兄用的tete-a-tete要比字典中能够查到的idle talk和empty talk都好,实际上最合适的英文应该是small talk。
嗯,我也喜欢,但是不会用。向自娱自乐老师学习!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-31 11:51:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:40 编辑

In hundreds of pots of good wine we would stay
stay in? Not so accurate.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-31 11:55:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:40 编辑

其实用‘chit-chat' 也可以的。
怎么旧貌换新颜了?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-1 11:02:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:41 编辑

阅读,学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-19 17:00 , Processed in 0.089968 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表