本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:38 编辑
Стены
Дельфа
Я поставила стену слева
Чтоб оно не смеялось, не пело
Чтоб оно не рвалось на кусочки
Это сердце мое - и точка!
Я поставила стену сзади
Чтобы в спину никто не ударил
Чтобы вдруг не творилось от скуки
Привязала я к телу руки
Было мягкое прикосновенье
Тихий голос, дыхание, тени
Кровь бежала по венам быстрее
И, казалось была теплее
А оно улыбалось, пело
Я не верила - робко, не смело
Это сердце проснулось, и стены
Осыпались, дышало тело
Были в танце ли, в трансе - звуки
Отрываясь, взлетали и руки
Я подумала - лишние стены
Если верить. Куда без веры
(2009)
--------------------------------------
墙
诗/捷依法
译/金沙文字
我在左边立一堵墙
希望它不要笑,不要唱
希望它不要碎成一块块
这是我的心啊—就这样!
我在背后立一堵墙
以防有人从背后给一棒
以防寂寞突然降临
我把手捆在身上
轻轻的抚摸
低声的话语 深深的呼吸 拥抱的重影
热血 在血管里奔腾
感觉 体温在上升
可它 还是笑了 唱了
我怯生生 不敢相信
心 醒了,而墙
坍塌了,身体在喘气
一起颤动 一起昏睡 一起打呼
然后脱离,伸手打个哈欠
想了想:墙是多余的
如果你信 则天下无处不信
|